Others German Games \ Spiele in deutscher Sprache

5.00 star(s) 2 Votes

Hueppel

Active Member
Oct 7, 2020
556
1,005
Hueppel

füge in der start_game.html folgende Zeilen ein:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Speichern, die deutsche Sprachdatei in den Ordner einfügen und die start_game.html aufrufen.

Da es HTML Spiele sind, nimmt Traumwelt die nicht in die Liste auf ;)
Danke für den Tipp H4LL0W3LT. Wenn du mir jetzt noch sagen könntest wie man die "start_game.html" öffnen und bearbeiten kann, dann bin ich zufrieden :). Bin da ein technisches Embryo... immer wenn ich es öffnen will, startet das Spiel....
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
Danke für den Tipp H4LL0W3LT. Wenn du mir jetzt noch sagen könntest wie man die "start_game.html" öffnen und bearbeiten kann, dann bin ich zufrieden :). Bin da ein technisches Embryo... immer wenn ich es öffnen will, startet das Spiel....
Rechtsklick auf die Datei und dann "Öffnen mit". Da dann ein Editor deiner Wahl nehmen. Oder du startest einen Editor und lädst von dort aus die HTML-Datei.
 
  • Like
Reactions: Hueppel

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Spiele Updates:

Das Spiel "Lust and Power" wurde auf Version 0.40 Regular aktualisiert. (Spiele-Liste Nr. 26)

Das Spiel "Creature Get!" wurde auf Version 0.4 aktualisiert. (Spiele-Liste Nr. 71)

Das Spiel "In Your Shoes" wurde auf Episode 4 aktualisiert. (Spiele-Liste Nr. 127)
 
Last edited:

Molvaeth

Newbie
Aug 30, 2020
29
67
Molvaeth,
mein Geschmack ist auch Management und Sadbox, Strategie, Rollenspiele und Open World.
Wegen Sklaven Management, schau Dir mal Cost of survival an.
Die deutsche Übersetzung müßte dort mal angepasst / verbessert werden,
da diese nicht so toll ist als Alpha Version. ^^
Cooles Spiel, danke dafür :) Etwas hektisch teilweise und sowohl für MC als auch NPC- Body dürfte es imho mehr Variationen geben, aber es macht Laune. Und du hast recht, die bisherige Übersetzung schwankt zwischen ok, lustig und fürchterlich. ^^

Sobald ich mich schlau gemacht habe, wie man in Unreal Übersetzungen anfertigt, mache ich mich mal dahinter. Da der Prôn grafisch dargestellt ist, ist es auch textlich eine entspannte Übung. :)
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Sobald ich mich schlau gemacht habe, wie man in Unreal Übersetzungen anfertigt, mache ich mich mal dahinter. Da der Prôn grafisch dargestellt ist, ist es auch textlich eine entspannte Übung. :)
Vielleicht mal den Spiele-Entwickler über PN Anschreiben und nachfragen,
wie man [Unreal Engine].png Spiele übersetzen kann. :)
Der Spiele-Entwickler von "Cost of survival" ist dumbcrow.
Der Entwickler kann glaube kein deutsch, besser ihn auf Englisch Anschreiben. ;)

MfG
 
May 8, 2021
279
545
Hallo zusammen ,
Übersetze gerade zum Spaß ein Game, mit der /game/ti/deutsch ,ich hätte dazu mal eine frage da man wenn man über Renpy diese Übersetzen erstellt und man jetzt nicht alle gesprochenen Texte bekommt im script.rpy ,wie kann man genau diese dazu fügen ?? Habe mal ein Bild gemacht davon was ich meine ,wäre schön wenn mir da jemand weiter helfen könnte . ScreenShot_20211007023026.png
Und was mich auch noch nicht wirklich verstehe ist diese Nummer bei zb: translate german start_2b16b069:
also um genau zu sein diese 2b16b069: wie man die dann einfügen muss wenn man texte hinzufügt ?
Danke schon mal im Voraus .

Gruß Playazclubmember
 
May 8, 2021
279
545
Moin Traumwelt,
Diese Anleitung habe ich mir natürlich schon durch gelesen ,aber leider habe ich das mit dieser Nummer nicht verstanden " german start_2b16b069: " wo diese Nummer herkommt 2b16b069 ,denn ich würde halt die Texte due Fehlen und das ist nicht wenig hinzufügen, aber ob die Nummer einfach zufällig ist oder einen Grund hat verstehe ich nicht so ganz . Auch durch die Anleitung komme ich da nicht dahinter .

MFG
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Last edited:
  • Like
Reactions: Manuel 99

Hueppel

Active Member
Oct 7, 2020
556
1,005
Hallo zusammen ,
Übersetze gerade zum Spaß ein Game, mit der /game/ti/deutsch ,ich hätte dazu mal eine frage da man wenn man über Renpy diese Übersetzen erstellt und man jetzt nicht alle gesprochenen Texte bekommt im script.rpy ,wie kann man genau diese dazu fügen ?? Habe mal ein Bild gemacht davon was ich meine ,wäre schön wenn mir da jemand weiter helfen könnte . View attachment 1440669
Und was mich auch noch nicht wirklich verstehe ist diese Nummer bei zb: translate german start_2b16b069:
also um genau zu sein diese 2b16b069: wie man die dann einfügen muss wenn man texte hinzufügt ?
Danke schon mal im Voraus .

Gruß Playazclubmember
Hi Playazclubmember, ich hab das auch schon mal probiert, fand es bescheiden. Übersetzt manchmal wirres Zeug und man muss eh alles nochmal kontrollieren. Ich habe mich jetzt dazu entschlossen den ganzen Text Zeile für Zeile ins deutsche zu überschreiben. Da sieht man gleichzeitig ob das ganze zusammenpasst. Ist zwar etwas mehr Arbeit und nimmt Zeit in Anspruch, macht aber Spass :cool:
 
5.00 star(s) 2 Votes