- Oct 3, 2020
- 2,485
- 3,267
Spiele Updates:
Das Spiel "Guilty Pleasure" wurde auf Version 0.8 aktualisiert. (Spiele-Liste Nr. 54)
Das Spiel "Guilty Pleasure" wurde auf Version 0.8 aktualisiert. (Spiele-Liste Nr. 54)
Grüße,Ich poste das mal hier, wenn es am falschen Ort sein sollte, werde ich es löschen und verschieben.
Erst mal vielen Dank für die Zusammenstellung, Traumwelt. Ich habe bisher alles auf englisch gespielt und den Thread erst heute entdeckt. ^^
Da ich halbwegs ordentlich englisch spreche, wollte ich mich mal hinter eine Übersetzung eines meiner Lieblingsspiele von hier machen.
Tja, nun.
Ganz ehrlich, ich schätze die deutsche Sprache sehr. Sie hat viele Möglichkeiten, kann fast alles ebenso vulgär wie elegant beschreiben, und wir haben unendlich viele Möglichkeiten der Abstufung auf verschiedenen Ebenen. Ein Traum.
Mit einer Ausnahme: Egal wie man es auf Deutsch formuliert, sobald es nicht nur um eine ätherische Umschreibung des Geschehens geht, sondern darum, dass der Nagel ins Loch gehämmert wird (oder alle anderen entsprechenden Tätigkeiten, egal welcher Zusammensetzung), klingt es auf Deutsch wie das Tagebuch eines pubertären Jungen. Was auf englisch elegant war, tritt auf deutsch mit Anlauf die Tür ein.
Das treibt mich die Wände hoch, und deswegen: Habt ihr Empfehlungen aus dieser Liste, mit dem Fokus auf "gut geschrieben"? Textwälle stören mich nicht weiter, ich sollte nur, wie gesagt nicht das Gefühl haben, einem Teenager den Text geklaut zu haben.
Bitte sehr, habe ich gerne gemacht die ZusammenstellungErst mal vielen Dank für die Zusammenstellung, Traumwelt.
Habt ihr Empfehlungen aus dieser Liste, mit dem Fokus auf "gut geschrieben"? Textwälle stören mich nicht weiter, ich sollte nur, wie gesagt nicht das Gefühl haben, einem Teenager den Text geklaut zu haben.
Also bei mir kommt sowas nicht, ich benutze Vivaldi Browser (Norwegischer Anbieter).Aber mal was anderes: Seit gestern Morgen funzt mein DeepL nicht mehr. Ich bekomme da immer die Meldung "Wir können im Moment keine Verbindung zu den Servern von DeepL herstellen. Wir versuchen es in Kürze noch einmal. (ERR_CONNECTION_ RESET)
Zum Beispiel Synonyme für "Penis". Schwanz ist wohl am gebrächlichsten und Ständer geht auch noch klar... aber wenn man ihn Pimmel, Schwengel, Latte oder Pullermann nennt, dann geht's automatisch in richtung comedy imhoGrüße,
hättest du zufällig mal konkret ein Bsp. Also mir fällt bei sowas eine allgemeine Aussage immer schwer, da es ja trotzdem immer auf da Spiel bzw. den Schreibstil und den Spielcharakter ankommt
ja da muss ich dir recht geben.Zum Beispiel Synonyme für "Penis". Schwanz ist wohl am gebrächlichsten und Ständer geht auch noch klar... aber wenn man ihn Pimmel, Schwengel, Latte oder Pullermann nennt, dann geht's automatisch in richtung comedy imho
Kommt halt auf den Kontext an. Im Spiel Oopsy Daisy sagt die Schwester im Englischen wiener dazu, weil sie nicht das Wort dick in den Mund nehmen will. Ich hab wiener mit Schniedel übersetzt, um den Sache gerecht zu werden.Zum Beispiel Synonyme für "Penis". Schwanz ist wohl am gebrächlichsten und Ständer geht auch noch klar... aber wenn man ihn Pimmel, Schwengel, Latte oder Pullermann nennt, dann geht's automatisch in richtung comedy imho
Was gut geschrieben, die Sexszenen oder allgemein die Dialoge im Spiel? Wenn es um Dialoge geht, dann würde ich dir Hillside und Above The Clouds empfehlen... natürlich ganz uneigennützig.Habt ihr Empfehlungen aus dieser Liste, mit dem Fokus auf "gut geschrieben"? Textwälle stören mich nicht weiter, ich sollte nur, wie gesagt nicht das Gefühl haben, einem Teenager den Text geklaut zu haben.
Klar kommt es immer auf den Kontext an. Aber wenn sie schreit: JA! JA! GIB MIR ENDLICH DEINEN PULLERMANN!!! ... dann bricht aus mir eher Lachen als Sperma ausKommt halt auf den Kontext an. Im Spiel Oopsy Daisy sagt die Schwester im Englischen wiener dazu, weil sie nicht das Wort dick in den Mund nehmen will. Ich hab wiener mit Schniedel übersetzt, um den Sache gerecht zu werden.
Was gut geschrieben, die Sexszenen oder allgemein die Dialoge im Spiel? Wenn es um Dialoge geht, dann würde ich dir Hillside und Above The Clouds empfehlen... natürlich ganz uneigennützig.
Schon mal vielen Dank für eure Antworten.Grüße,
hättest du zufällig mal konkret ein Bsp. Also mir fällt bei sowas eine allgemeine Aussage immer schwer, da es ja trotzdem immer auf da Spiel bzw. den Schreibstil und den Spielcharakter ankommt
"Ja, fick mich!" ist doch ok. Oder "Ja, fick mich richtig durch!"Bei den Beschreibungen fehlen mir vor allem Synonyme für Penis und Vagina, wenn ich sie nicht beinahe persisch umschreiben will (Rosenblüte, ...)
Mehr Schwierigkeiten habe ich mit den Ausrufen, vor allem wenn es sprichwörtliche Begriffe sind: "Nimm mich härter" ist völlig o.k., aber "Ja, fick mich" bzw. "Ja, fick meine (?)" hat definitiv etwas (zu) komödiantisches. "Ja! Nimm mich!" ginge, aber wird dem Original nich gerecht.
Und "Fill me up!": Von "Füll mich, Herr/Meister" wollen wir gar nicht erst reden. ^^ "Erfüll mich" ginge noch, ist aber imho zu wenig treffend.
Hallo Kimi,Hey Traumwel, wollte mir grade Under Conrol (Spiel 130 in der lieste) auf deusch runter laden.
Und dann kommt das hier.
Oops! Wir sind auf ein Problem gestoßen.
Du hast keine Berechtigung, diese Seite anzusehen oder diese Aktion auszuführen.
Falscher link ?
Mfg Kimi
Moin Kimi,Du hast keine Berechtigung, diese Seite anzusehen oder diese Aktion auszuführen.
Falscher link ?