- Jun 12, 2019
- 83
- 121
Da musst du noch ein bisschen wartenHi Schubi Dating my Daughter Fanatsie Szene Part 2 ist jetzt hier zum download verfügbar.
So nicht wundern, dass ich hier nichts schreibe, ich nehme eine kleine Auszeit.
Da musst du noch ein bisschen warten
Frohes Neues an Euch alle ...So nicht wundern, dass ich hier nichts schreibe, ich nehme eine kleine Auszeit.
Wow , Vielen dank. Respekt .View attachment 4447913
Secrets of Sorcery-0.30.5
View attachment 4447857
Ich habe alle Dateien übersetzt, die ich übersetzen konnte, wie Bilder oder RPYC-Dateien.
Es befinden sich ungefähr 15 RPYC-Dateien darin, die alle auf Deutsch sind.
Einige dieser Bilder wollte ich ebenfalls übersetzen, aber das war nicht möglich. Daher habe ich sie zunächst mit einem Bildbearbeitungstool bearbeitet. Einige Bilder konnten nur im PNG-Format bearbeitet werden, andere nur im WEBP-Format. Ich habe die Bilder anschließend mit einem Windows-Tool ausgeschnitten, sie dann in den Google-Bildübersetzer eingefügt und die übersetzten Ergebnisse wieder mit dem Fotobearbeitungstool Photopea bearbeitet.
Dabei habe ich die Größe der Bilder so angepasst, dass sie identisch mit den Originalen sind, da ansonsten die Texte im Spiel, die beispielsweise an Wänden oder anderen Orten erscheinen, nicht mehr lesbar wären. Insgesamt handelte es sich um drei oder vier Bilder. In der ersten Datei ( Images ) befanden sich zwei Bilder. In dieser Datei gibt es außerdem einen weiteren Ordner namens Loop , in dem sich drei weitere Bilder befinden.
Ich bitte um Verständnis, dass ich noch nicht alles vollständig getestet habe. Momentan funktioniert es bei mir jedoch. Falls ihr Fehler entdeckt, gebt mir bitte Bescheid, damit ich die entsprechenden Inhalte wieder herausnehmen kann. Ladet die Dateien aber bitte zuerst herunter und sichert sie. Insgesamt hat die Bearbeitung etwa sechs Stunden gedauert und es handelt sich um ca. 60.000 Textdateien.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Hm mal so versucht die Zeilen zu markieren ? Nach dem markieren neu generieren.Hallo zusammen,
ich könnte mal einen Tipp von den Profi-Übersetzern gebauchen.
Ich weiß zwar, wie man beim Translator Zeilen von der Übersetzung ausschließen kann, aber ist es auch möglich, nur Zeilen zu übersetzen, die mit bestimmten Worten beginnen ?
In dem konkrten Fall würde ich gern alle Zeilen in der script-Datei übersetzen, die mit "show screen Dreem" beginnen.
Hat da jemand eine Idee für mich ????
Ich wüsste zwar, wie ich das hin bekomme " show screen Dreem(__ " aber wie bekomme ich die Klammer ans Ende der Zeile ?Hm mal so versucht die Zeilen zu markieren ?
Ich habe keine Ahnung, wovon du da redest , aber ich habe es so gemacht. Das hat soweit auch funktioniert.ändert alle Zeilen in (__(TEXT))
Du kannst auch (Ich habe keine Ahnung, wovon du da redest , aber ich habe es so gemacht. Das hat soweit auch funktioniert.
Aber RenPy hat die Zeilen trotzdem nicht in die script.rpy im german-Verzeichnis übernommen.
Muss denn die script.rpy im game-Verzeichnis wieder zurück geändert werden. So bringt das Spiel nämlich einen Fehler.
P. S Ich nutze Translator++ zum Übersetzen
Hier nun Woche 2. Viel SpaßMoin Moin, hier eine überarbeitete Übersetzung zu Fetish Locator Week 1
https://f95zone.to/threads/fetish-locator-week-3-v3-6-9-vinovella.35068/
mit Mod
https://f95zone.to/threads/fetish-l...ough-improvements-mod-1-0-25-lightmanp.84252/
Wichtig!
Das Spiel muss vorher mit unren entpackt werden, damit die "originale" deutsche Übersetzung überschrieben werden kann.
Week2/3 folgen....