Honestly, Dl site releases MTL as official translations too, infamous sakuragame did this on Steam about 10 times. im fine with crappy machine translations as long there is no other option. Sure you can play in japananese and try to make sense of it, maybe its easier. personally im thankful that someone takes his free time and works on these "crappy" MTL's. Maybe a kind person who is able to speak good english could go trough the game and correct the machine translation, it could be usefull as a base.
Most important thing for me : Did the translation break something in the game? That's usually the biggest issue with MTL