- Oct 15, 2017
- 76
- 484
Does anyone know if this has new game plus, or maybe an easy way to switch endings close to the actual end of the game? Just wondering how much effort it would be to try to get multiple endings.
It seems like english isnt your first language so I'll cut you some slack but it is a pain in the ass to read,MTL is not a a fun time. My big problem with this is that unless a big company decided to do an offical translation, which I highly doubt giving the age, this will most like be the only translation since this will deter anyone to give it a proper translation.Guys...I'm the creator of the patch. I know that my work can be done ever better but...after spend 2 months to find a way to extend the text on the game, I've to choose translate it with huge limits or let end the project.
I spend more than I year to translate the game in every moment of my free time and more. So you if you don't respect my work, please respect my commitment. Anyway for save just go to the in and choose the first option (sav.) there is an Inn in almost all the country of Mayplease.
Just press "ENTER" .I keep seeing this error everytime I load the game to harddisk and hit reset, anyone know what I am doing wrong?
Well...You know... PC98 isn't PC for gaming, was a pre-Windows system were low budget company try to make something of nice for the Japan market. Also programming the game was a home-made adventure, in HB they copy and paste the common route, hundred of times, so...it wasn't easy also traslate it. For sure it's more easy post "shitty" and fart away.Art by Takahiro Kimura (Variable Geo), for me, is the best. But emulator craps, and shitty translations could ruin the result.
You're already comfortable with your message quoting me?Well...You know... PC98 isn't PC for gaming, was a pre-Windows system were low budget company try to make something of nice for the Japan market. Also programming the game was a home-made adventure, in HB they copy and paste the common route, hundred of times, so...it wasn't easy also traslate it. For sure it's more easy post "shitty" and fart away.
FWIW "harlem" is how Google-sensei also translates the moonrunes. The direct conversion reads as "Hāremubureido" which given the context would certainly suggest the "harem" reading tho...are we absolutely sure its harlem and not harem? ive seen this "mistake" before.
It's Harem but also Harlem is the official translation of the title so the mistake was intentionally preserved.are we absolutely sure its harlem and not harem? ive seen this "mistake" before.
Yeah that sounds like classic As Long As It Sounds Foreign, Engrish Is Cool JP naming practices of the era. This *was* before the modern Internet which has probably made the target audiences of this kind of stuff slightly more fluent in the heathen lingo of long-nosed southern barbarians after all...View attachment 654907
Harlem is Harlem...maybe is another case of "Engrish" from Japan, anyway during the game the Harlem Blade is the ultimate weapon of the main character and its name is nothing more that a name.
more like shitlisting of "harem" by translators.View attachment 654907
Harlem is Harlem...maybe is another case of "Engrish" from Japan, anyway during the game the Harlem Blade is the ultimate weapon of the main character and its name is nothing more that a name. Nothing corcern about "harem" skill or something else.
Moreover the game haven't any contents about harem ending except a single ending where Cain have to marry 6 twins together (with tragic and comic consequence).
The only "harem" situation is during the endgame, where you can choose which ending you want to see, but it depends if you follow and make the right choose during the story. Some of story are easy complete, other ones are quite hard.