Hi
Mr Redux,
I’d like to report that in version 2.0.8 of the game, there are still some untranslated text segments. After starting a
new game and receiving Shizuku for the first time from the old lady, I clicked on "Life Points" and noticed some Japanese text that hasn't been localized yet.
One example is the line starting with:
しずくちゃんと人生勉強をします。 This appears in line 16 of the CommonEvents.json file.
Also, I was curious—may I ask what kind of tools or programs you use to translate the game? And if it's not too much trouble, could you share how you go about adding cheats? I’d love to learn from your process, if you’re open to sharing!
Thanks again for your dedication to the game—it's much appreciated!