Ok needs major re-writting, its almost MTL bad. Somethings I have a very hard time understanding, or its a weird choice of words. Also to much focus on everyone saying their last names, almost no one introduces themselves with their last name. Sad to say, but no one in an english speaking country talks like this in real life. The overview for the game is pretty well written, and it makes me think that it's two different people writing. Whoever wrote the game looks like English is their 2nd language, and they had to use good translates more then once. A couple examples; "The principal's cabin" it should be "Office" also when henry went to play basketball he said "im going to play basketball in the ground" sounds like hes going to play basketball while encased in cement XD But to correct it would be "im going to play basketball at the park" or something like that, Also it showed an image of the bedroom and christine called it the kitchen, then called the kitchen hers... These are just a couple of examples. But other then the writing, the art, and direction seems good. Since its still a small game, rephrasing everything should be pretty simple, and very highly recommended!