Yes, I understand... every dialog is auto-translated from the original Japanese texts.
It seems to be a lotta work translating the game. that prject seems to be abandoned:
Transcription
Señuelo — 05/12/2022 18:56
Hello, someone else told me that I need to ask here. I want to create a translation for the game Koikatsu that doesn't use the google translate. I want to know what programs I need and what I have to do create a almost FULL translation for the game (For the titles, options, dialogues, name of places, etc), and how to install it on the game to work correctly? If it's possible, I would appreciate a full and most detailed explanation of how to do it, please (Meaning what programs I need to download and how, how to use them, what I need to do on those, etc). Thank you
SpockBauru — 05/12/2022 18:58
Go to the GitHub page, scroll down and there will be the detailed instructions. HS2 translations works very similar to KK:
You must be registered to see the links
It's also a good idea to read how the translator plugin works:
You must be registered to see the links
SpockBauru — 05/12/2022 18:59
Also for Koikatsu specific things you will have more luck in the Koikatsu server:
Sin acceso
- Note: There are literally tens of thousands lines of translations, Koikatsu took 5 years to full translate to English.
Ah! The Google Translate message is a bug in the launcher that think that everything is translated by google...
Señuelo — 05/12/2022 19:34
Omaigod, I am still reading the second article, but from the first article, for now I understand why that of 5 years. Discourages that it's a LOT of things to translate, but I need to do it. Essentialy, for what I understood of the first article: For doing a translation for at least the main text and other texts, it would be enough to access to BepInEx/Translation/[Language]/Text, open the
_AutoGeneratedTranslations .txt and just replace all the
japanese text=new text with the things I want to translate, right?
- Señuelo — 05/12/2022 19:49
Also for this. Do you consider that knowing Japanese its crucial to do the translation, or taking the English translation as a base would work?
- SpockBauru — 06/12/2022 10:03
For KK knowing English is enough
Señuelo — 06/12/2022 11:22
Ok, I read it, I think I understand what I need to do (At least in the part of modifying the .txt) When I can, I will start working on translations and see how good I'm doing it, and see if in some parts I have problems to ask later. Thank you