Filipis
Engaged Member
- Nov 15, 2022
- 2,693
- 4,982
- 437
The dev is purely reliant on LLM/AI tools to translate the game from Russian to English, the result of which is a lot of idioms and phrases sounding very dumb/unnatural. The latest update even has missing nouns/verbs from sentences (thanks to Grok AI), but there's not much the dev can do about it; hiring a translator would prolong the dev time by a few weeks, as LM only actually scripts the game near the end of his development schedule.Why does the dev need translation? I've read their posts and their English is fine? Or is it a time thing? Does the dev take any volunteer translators?
I am doing my best to rework the whole experience from top to bottom, but it is also slow - you can check out my work so far under the "Improved Translation" mod linked in the OP.