Others QSP RPGM Unity Ren'Py Italian Free Translators

5.00 star(s) 25 Votes

Winterfall81

Member
Aug 22, 2022
271
490
Prego, passi dalla cassa che l'aspetta la mia segretaria.
Modus operandi in Italia: se vuoi la fattura viene 100 euro, senza 80 euro.
Che fa, secondo te, l'italiano?
Senza fattura e ci prova con la segretaria per farsi fare ancora un po' di sconto? Se non ci riesce dice che la traduzione è fatta male quindi vuole lo sconto. E come ultima risorsa dice che se non gli si fa lo sconto lascia una recensione negativa su TarducAdvisor
 
  • Like
  • Haha
Reactions: scar. and SCANTU

Winterfall81

Member
Aug 22, 2022
271
490
Ciao putroppo non funzionano molto bene entrambi.

Magical girl opai ha molte parti in giapponese che rendono difficile il gioco. Soprattutto i menu e alcune cose della mappa

Knight' expediction:La traduzione è strana c'è solo una cartella che non è una delle solite e il gioco rimane quasi totalmente in giapponese (solo i dialoghi dei png vengono tradotti). Magari ho sbagliato qualcosa io ma più che un copia e incolla non faccio

Se riesci puoi dargli una mezza occhiata?
Grazie
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,936
59,145
Ciao putroppo non funzionano molto bene entrambi.

Magical girl opai ha molte parti in giapponese che rendono difficile il gioco. Soprattutto i menu e alcune cose della mappa

Knight' expediction:La traduzione è strana c'è solo una cartella che non è una delle solite e il gioco rimane quasi totalmente in giapponese (solo i dialoghi dei png vengono tradotti). Magari ho sbagliato qualcosa io ma più che un copia e incolla non faccio

Se riesci puoi dargli una mezza occhiata?
Grazie
Si Winter,
i giochi del sol levante, purtroppo, sono antipatici da tradurre.
Mi sono limitato soltanto a tradurre il tradotto, cioè i testi in inglese in quanto se provi a tradurre qualcosa di giapponese ti spunta subito un "samurai" pronto a tagliarti non solo il gioco ma anche la testa.

Per quanto riguarda Knight, se hai visto bene, i dialoghi in inglese sono stati inglobati in un file csv (multilingue) e tutto il resto è in lingua madre.

Posso solo "provare" a tradurli dal giapponese ma basta toccare una virgola e buonanotte ai sognatori.
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,936
59,145
Si Winter,
i giochi del sol levante, purtroppo, sono antipatici da tradurre.
Mi sono limitato soltanto a tradurre il tradotto, cioè i testi in inglese in quanto se provi a tradurre qualcosa di giapponese ti spunta subito un "samurai" pronto a tagliarti non solo il gioco ma anche la testa.

Per quanto riguarda Knight, se hai visto bene, i dialoghi in inglese sono stati inglobati in un file csv (multilingue) e tutto il resto è in lingua madre.

Posso solo "provare" a tradurli dal giapponese ma basta toccare una virgola e buonanotte ai sognatori.
Allora, amica/nemica mia,
a tuo rischio e pericolo ho rinforzato e ridato una mano di vernice alle due traduzioni come segue:

1. Knight - adesso lo puoi giocare in tutte le lingue e vedi se va meglio

1.png 2.png
2. Opal - traduzioni delle definizoni, la mappa è altamente sconsigliata la traduzione.

Buona fortuna

Ps. Nel frattempo accendo un cero a San Gennaro ;)
 

SCANTU

Conversation Conqueror
Apr 18, 2020
6,936
59,145
Ciao putroppo non funzionano molto bene entrambi.

Magical girl opai ha molte parti in giapponese che rendono difficile il gioco. Soprattutto i menu e alcune cose della mappa

Knight' expediction:La traduzione è strana c'è solo una cartella che non è una delle solite e il gioco rimane quasi totalmente in giapponese (solo i dialoghi dei png vengono tradotti). Magari ho sbagliato qualcosa io ma più che un copia e incolla non faccio

Se riesci puoi dargli una mezza occhiata?
Grazie
Leggi qui...

https://f95zone.to/threads/italian-free-translators.116378/post-17180634
 
  • Like
Reactions: Winterfall81
5.00 star(s) 25 Votes