SCANTU
Conversation Conqueror
- Apr 18, 2020
- 7,746
- 68,897
- 853
Si Winter,Ciao putroppo non funzionano molto bene entrambi.
Magical girl opai ha molte parti in giapponese che rendono difficile il gioco. Soprattutto i menu e alcune cose della mappa
Knight' expediction:La traduzione è strana c'è solo una cartella che non è una delle solite e il gioco rimane quasi totalmente in giapponese (solo i dialoghi dei png vengono tradotti). Magari ho sbagliato qualcosa io ma più che un copia e incolla non faccio
Se riesci puoi dargli una mezza occhiata?
Grazie
i giochi del sol levante, purtroppo, sono antipatici da tradurre.
Mi sono limitato soltanto a tradurre il tradotto, cioè i testi in inglese in quanto se provi a tradurre qualcosa di giapponese ti spunta subito un "samurai" pronto a tagliarti non solo il gioco ma anche la testa.
Per quanto riguarda Knight, se hai visto bene, i dialoghi in inglese sono stati inglobati in un file csv (multilingue) e tutto il resto è in lingua madre.
Posso solo "provare" a tradurli dal giapponese ma basta toccare una virgola e buonanotte ai sognatori.