Nel 95% dei casi i modder con le loro Mod modificano gli script originali, quindi installando la mod si sovrascrivono gli script originali.
Quando si fa una traduzione si creano dei puntatori che puntano alle righe degli script originali, quindi se io faccio una traduzione basata sugli script puliti del dev e poi ci butto sopra gli script modificati del modder, nella stragrande maggiornaza dei casi i puntatori non corrispondono più, e le frasi tradotte non vengono più trovate, anche se ci sono negli script italiani, quindi a video avrò i dialoghi in lingua originale.
Di norma, installando la mod in un gioco occorre aggiornare la traduzione per sincronizzarla con gli script modificati del modder.
Naturalmente il discorso dovrebbe valere anche al contrario (però non l'ho mai provato), cioè una traduzione basata sugli script del modder dovrebbero dare problemi su quelli originali del dev.
Visto che in passato era abbastanza frequente che un giocatore facesse confusione per poi lamentarsi col traduttore, ultimamente molti traduttori preferiscono integrare la mod nella loro traduzione e il giocatore deve solo installare il pacchetto completo traduzione + mod. E va là.
