SCANTU
Conversation Conqueror
- Apr 18, 2020
- 7,734
- 68,725
- 853
grazieeeeeeeeeee per la revView attachment 5161090
RPGM Regret Island [v0.2.37.0]
![]()
View attachment 5161099You must be registered to see the links
ATTENZIONE
SCARICATE LE QUEST REVISIONATE QUI ALLEGATE
Grazie! L'avevo richiesto io.Thread Updated: 2025-08-17
Release Date: 2025-08-03
Developer: Sam_TailYou must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links
Censored: No
Version: 0.3.4.10
OS: Windows, Linux, Mac, Android
Language: Englis
Traduzione Italiana clean
You must be registered to see the links
Tradotto con OneClick
![]()
![]()
![]()
Pregoooooooooooooooooooooooooooograzieeeeeeeeeee per la rev![]()
Io dormo bene sul mio materBUMo.Grazie! L'avevo richiesto io.
Chiedo per curiosità. Ma perchè le vocali seguite da doppia "s" (ass/oss...) vengono tradotte in "bum"?
Cioè:
pOSSibilità ---> pBUMibilità
materASSo ---> materBUMo
PS nel gioco esce tutto in minuscolo. Ho scritto io in maiuscolo per scopo esplicativo.
Ok ciò che ho detto nell'altro post era più uno scherzo che altro. La questione del BUM (pBUMibilità, materBUMo, BUMolutamente). Lo faceva anche nella versione precedente.Thread Updated: 2025-08-17
Release Date: 2025-08-03
Developer: Sam_TailYou must be registered to see the links-You must be registered to see the links-You must be registered to see the links
Censored: No
Version: 0.3.4.10
OS: Windows, Linux, Mac, Android
Language: Englis
Traduzione Italiana clean
You must be registered to see the links
Tradotto con OneClick
![]()
![]()
![]()
Per questi errori il più delle volte nuovi aggiornamenti del gioco riscrivono i vecchi salvataggi con i relativi attributi salvati.Ok ciò che ho detto nell'altro post era più uno scherzo che altro. La questione del BUM (pBUMibilità, materBUMo, BUMolutamente). Lo faceva anche nella versione precedente.
Parlando di cose serie, ho riscontrato degli errori.
Naturalmente ho controllato che gli errori uscissero solo nella versione tradotta.
Su può risolvere?
View attachment 5164377
View attachment 5164379
buonasera sarebbe possibile questa traduzione grazie mille![]()
VN Ren'Py After That Night [Ch.9 Pre Alpha] [ATN Develop]
Traduzione Italiana Clean
OneClick New Era
You must be registered to see the links
Sulla questione degli errori non ho ben capito cosa dovrei fare di preciso, ma intanto ti dico che avevo già cominciato una nuova partita e gli errori si sono presentati proprio su quella.Per questi errori il più delle volte nuovi aggiornamenti del gioco riscrivono i vecchi salvataggi con i relativi attributi salvati.
Prova a ricominciare il gioco dall'inizio possibilmente su cartella decompressa pulita e senza versioni precedenti applicando la traduzione corrente e non riscrivendo le vecchie. Vedi se ricompaiono altrimenti se non è un problema ignora e vai avanti. nel frattempo, e quando avrò tempo ci darò un'occhiata.
Per il bum una prossima volta prima di fare scherzi del genere pensaci due volte.
Già utilizziamo il nostro, o almeno il mio il tempo libero per le traduzioni, e si cerca nel possibile a risolvere i problemi.
Il che significa, riscaricare decomprimere, decriptare riaprire la traduzione cercare cercare se mancano le informazioni cercare l'ago nel pagliaio quindi tempo tempo tempo .
Per sto scherzo della minchia avrei fatto altro di più utile
Ciao
Ciao, non posso accontentarti poichè per tradurre correttamente questo gioco occorre installare dei tools aggiuntivi nel pc.buongiorno e possibile avere la traduzione di questo gioco grazie in anticipo:
ascolta non ho giocoto tutto il gioco ma una buona parte con la traduzione di CepSulla questione degli errori non ho ben capito cosa dovrei fare di preciso, ma intanto ti dico che avevo già cominciato una nuova partita e gli errori si sono presentati proprio su quella.
Il gioco stesso comunque ti sconsiglia di continuare cliccando su "ignora" pure se ti permette di farlo.
Sulla questione del BUM credo tu abbia frainteso. Capita davvero!
Non l' ho mica inventato io per fare l' idiota?
Quando ho detto che dicevo per scherzo, intendevo dire che la cosa non mi disturba più di tanto, quindi "condividiamo la cosa e facciamoci due risate".
C'era già nella versione precedente. Inizialmente quando capitavano certe parole non capivo cosa stessi leggendo ma poi notando che ogni parola strana contenesse sempre un bum in comune, ad un certo punto ho capito.
Infine, dato che non ne ha mai parlato nessuno ero curioso di sapere se questo bum:
1) É un bug noto del software di traduzione, lo fa in tutti i giochi tradotti col suddetto software ma ormai vi siete tutti abituati a conviverci ed interpretare le parole con bum.
2) si può risolvere da se e sono l' unico idiota che non sa come si fa.
3) La più plausibile. Lo fa solo The Fixer. Da come hai reagito deduco sia questa.
Magari si è solo confuso scaricando una traduzione altrove ed aggiudicandola a noi...ascolta non ho giocoto tutto il gioco ma una buona parte con la traduzione di Cep
nessun "BUM" presente
ho controllato anche i t.replace e le frasi ma bum non e presente
quindi non so se lo fai per farci perdere tempo o cosa
ti rispondo perche hai citato :
1) É un bug noto del software di traduzione, lo fa in tutti i giochi tradotti col suddetto software ma ormai vi siete tutti abituati a conviverci ed interpretare le parole con bum.
il programma non aggiunge nulla che sia Bum o ciccio o pina ecc...
se per favore mi mandi screenshoot del BUM
e un salvataggio prima che succede
di errori c'è solo uno ma non e dovuto alla traduzione ma un errore di scrittura del dev in un salto
|