Others RPGM Unity Ren'Py Flash Unreal Engine ITALIAN ORIGINS "TRANSLATIONS"

5.00 star(s) 12 Votes

乃คяdaK

Engaged Member
Modder
Sep 28, 2018
2,215
19,604
758
pierox

Ti invito a rileggere le linee guida. (scrivetevi in pm per traduzioni al di fuori di questo thread)
Sono passati svariati anni, non ci siamo infastiditi più di tanto, ma ciò non toglie quello che pensiamo su alcuni di quei utenti.

Voglio ricordare, visto che alcuni pensano che siamo thread gemelli. In realtà ci siamo divisi per svariate ragioni che non sto qui a rivangare. Probabilmente loro sono invogliati a fare più traduzioni ed è giusto così... D'altronde da noi ci sono traduttori che traducono o traducevano da 6/7 anni. E' normale che molti non hanno più voglia di tradurre. Io in primis non traduco con la frequenza di un tempo. Ma almeno fateci il favore di non postarci sotto il naso le traduzioni con le firme belle in chiaro.

1742042737320.png
1742042837542.png
 

Jhonnyblack

Forum Fanatic
Oct 18, 2020
4,506
6,880
729
ahahahah grazieee!!!
A Panzi' ... è stato
N piacere...
VoleVo d a SilVios che me dispiace x quello
Che glie successo...
Ma Nun dispera' a SilVios...a soluzione c'è sta'...
Er suo nome è MOZ.
...t abbraccio
Bonaserata...a tutti...
Rimortacci...
44.jpg
 

pierox

Member
Oct 30, 2022
125
101
217
pierox

Ti invito a rileggere le linee guida. (scrivetevi in pm per traduzioni al di fuori di questo thread)
Sono passati svariati anni, non ci siamo infastiditi più di tanto, ma ciò non toglie quello che pensiamo su alcuni di quei utenti.

Voglio ricordare, visto che alcuni pensano che siamo thread gemelli. In realtà ci siamo divisi per svariate ragioni che non sto qui a rivangare. Probabilmente loro sono invogliati a fare più traduzioni ed è giusto così... D'altronde da noi ci sono traduttori che traducono o traducevano da 6/7 anni. E' normale che molti non hanno più voglia di tradurre. Io in primis non traduco con la frequenza di un tempo. Ma almeno fateci il favore di non postarci sotto il naso le traduzioni con le firme belle in chiaro.

View attachment 4647822
View attachment 4647831
buonasera, volevo solo fare una cortesia ,se ho offeso qlc scusate ,mi taccio
pierox

Ti invito a rileggere le linee guida. (scrivetevi in pm per traduzioni al di fuori di questo thread)
Sono passati svariati anni, non ci siamo infastiditi più di tanto, ma ciò non toglie quello che pensiamo su alcuni di quei utenti.

Voglio ricordare, visto che alcuni pensano che siamo thread gemelli. In realtà ci siamo divisi per svariate ragioni che non sto qui a rivangare. Probabilmente loro sono invogliati a fare più traduzioni ed è giusto così... D'altronde da noi ci sono traduttori che traducono o traducevano da 6/7 anni. E' normale che molti non hanno più voglia di tradurre. Io in primis non traduco con la frequenza di un tempo. Ma almeno fateci il favore di non postarci sotto il naso le traduzioni con le firme belle in chiaro.

View attachment 4647822
View attachment 4647831
BARDAK buongiorno,volevo fare solo una cortesia se ho sbagliato mi scuso con tutti i traduttori o altri ,ora mi taccio e sempre grazie per tutto cio che fate, buona domenica a tutti
 
  • Like
Reactions: 乃คяdaK

乃คяdaK

Engaged Member
Modder
Sep 28, 2018
2,215
19,604
758
Immagine 2025-03-16 172132.png
[RPGM] Traduzione Italiana
House Chores [v1.0.1] [Siren's Domain]

Patch ita

  • Ho modificato il programma, in modo da migliorare un po' il trattamento testi nei giochi come questo. Ora a differenza della precedente traduzione, o qualunque altra traduzione che trovate di questo gioco. non troverete più il problema delle parole attaccate. e in teoria la frase anche se con i soliti problemi di italiano googloiano dovrebbe avere un senso più lineare nelle congiunzioni.
 
Last edited:

Daniele69

Engaged Member
Feb 22, 2020
2,909
29,654
729
The Masseur 2 (1).jpg
COMIX [Lose Korntrol] The Masseur 2 ( IL MASSAGGIATORE CAP 2 )
PDF 101 PAG
Non mi piace il dialogo in Rosa quando pensa vedrò di cambiarlo con il prossimo capitolo ;)
CONSIGLIO LA VISIONE A SCHERMO INTERO
BUON DIVERTIMENTO
:cool:
 
Last edited:
5.00 star(s) 12 Votes