Tacito
Forum Fanatic
- Jul 15, 2017
- 5,956
- 53,909
- 912
grazieeeThe Necromancer Arises [v0.06] [Whiteleaf Studio]
View attachment 4651130
Clean
You must be registered to see the links
A MOZ. CERTO CHE TE DEVI SEMPREjhonny......
View attachment 4649084
Grazie mille per la traduzione, Bardak!View attachment 4652354
[RPGM] Traduzione Italiana
House Chores [v1.0.1] [Siren's Domain]
Patch ita
You must be registered to see the links
- Ho modificato il programma, in modo da migliorare un po' il trattamento testi nei giochi come questo. Ora a differenza della precedente traduzione, o qualunque altra traduzione che trovate di questo gioco. non troverete più il problema delle parole attaccate. e in teoria la frase anche se con i soliti problemi di italiano googloiano dovrebbe avere un senso più lineare nelle congiunzioni.
GrazieThe Necromancer Arises [v0.06] [Whiteleaf Studio]
View attachment 4651130
Clean
You must be registered to see the links
GrazieView attachment 4654421
COMIX [Lose Korntrol] The Masseur 2 ( IL MASSAGGIATORE CAP 2 )
PDF 101 PAG
Non mi piace il dialogo in Rosa quando pensa vedrò di cambiarlo con il prossimo capitolo
BUONA VISIONE
You must be registered to see the links
|
| Ms.Denvers [v0.10 Part 1] [Pop Toc]
You must be registered to see the links
|
| Note: La multimod non è ancora stata rilasciata, aggiungerò appena possibile. Ovviamente sarà disponibile un secondo dopo la pubblicazione di questo post... no bet... |
|
in teoria dovrebbe funzionare, mi pare che era fatto con raypatcherGrazie mille per la traduzione, Bardak!
Colgo l'occasione di questo post per chiederti se quest'ultima traduzione che avevi fatto del gioco "The Twist":
https://f95zone.to/threads/italian-origins-translations.116575/post-9934508
è compatibile con la versione finale del gioco:
https://f95zone.to/threads/the-twist-v1-0-0-52-1-cracked-kst.1282/
Vorrei riprenderlo dopo una lunga pausa ma vorrei essere certo di inserire la traduzione corretta. In caso negativo, puoi aggiornarla? ...Ti ringrazio in ogni caso!!