Others RPGM Unity Ren'Py Flash Unreal Engine ITALIAN ORIGINS "TRANSLATIONS"

5.00 star(s) 12 Votes

pierox

Member
Oct 30, 2022
104
78
pierox

Ti invito a rileggere le linee guida. (scrivetevi in pm per traduzioni al di fuori di questo thread)
Sono passati svariati anni, non ci siamo infastiditi più di tanto, ma ciò non toglie quello che pensiamo su alcuni di quei utenti.

Voglio ricordare, visto che alcuni pensano che siamo thread gemelli. In realtà ci siamo divisi per svariate ragioni che non sto qui a rivangare. Probabilmente loro sono invogliati a fare più traduzioni ed è giusto così... D'altronde da noi ci sono traduttori che traducono o traducevano da 6/7 anni. E' normale che molti non hanno più voglia di tradurre. Io in primis non traduco con la frequenza di un tempo. Ma almeno fateci il favore di non postarci sotto il naso le traduzioni con le firme belle in chiaro.

View attachment 4647822
View attachment 4647831
buonasera, volevo solo fare una cortesia ,se ho offeso qlc scusate ,mi taccio
pierox

Ti invito a rileggere le linee guida. (scrivetevi in pm per traduzioni al di fuori di questo thread)
Sono passati svariati anni, non ci siamo infastiditi più di tanto, ma ciò non toglie quello che pensiamo su alcuni di quei utenti.

Voglio ricordare, visto che alcuni pensano che siamo thread gemelli. In realtà ci siamo divisi per svariate ragioni che non sto qui a rivangare. Probabilmente loro sono invogliati a fare più traduzioni ed è giusto così... D'altronde da noi ci sono traduttori che traducono o traducevano da 6/7 anni. E' normale che molti non hanno più voglia di tradurre. Io in primis non traduco con la frequenza di un tempo. Ma almeno fateci il favore di non postarci sotto il naso le traduzioni con le firme belle in chiaro.

View attachment 4647822
View attachment 4647831
BARDAK buongiorno,volevo fare solo una cortesia se ho sbagliato mi scuso con tutti i traduttori o altri ,ora mi taccio e sempre grazie per tutto cio che fate, buona domenica a tutti
 
  • Like
Reactions: 乃คяdaK

乃คяdaK

Engaged Member
Modder
Sep 28, 2018
2,135
18,463
Immagine 2025-03-16 172132.png
[RPGM] Traduzione Italiana
House Chores [v1.0.1] [Siren's Domain]

Patch ita

  • Ho modificato il programma, in modo da migliorare un po' il trattamento testi nei giochi come questo. Ora a differenza della precedente traduzione, o qualunque altra traduzione che trovate di questo gioco. non troverete più il problema delle parole attaccate. e in teoria la frase anche se con i soliti problemi di italiano googloiano dovrebbe avere un senso più lineare nelle congiunzioni.
 
Last edited:

Daniele69

Engaged Member
Feb 22, 2020
2,260
21,053
The Masseur 2 (1).jpg
COMIX [Lose Korntrol] The Masseur 2 ( IL MASSAGGIATORE CAP 2 )
PDF 101 PAG
Non mi piace il dialogo in Rosa quando pensa vedrò di cambiarlo con il prossimo capitolo ;)
CONSIGLIO LA VISIONE A SCHERMO INTERO
BUON DIVERTIMENTO
:cool:
 
Last edited:

Kagrra

Member
Jul 4, 2018
422
393
View attachment 4652354
[RPGM] Traduzione Italiana
House Chores [v1.0.1] [Siren's Domain]

Patch ita

  • Ho modificato il programma, in modo da migliorare un po' il trattamento testi nei giochi come questo. Ora a differenza della precedente traduzione, o qualunque altra traduzione che trovate di questo gioco. non troverete più il problema delle parole attaccate. e in teoria la frase anche se con i soliti problemi di italiano googloiano dovrebbe avere un senso più lineare nelle congiunzioni.
Grazie mille per la traduzione, Bardak! :)(y)

Colgo l'occasione di questo post per chiederti se quest'ultima traduzione che avevi fatto del gioco "The Twist":
https://f95zone.to/threads/italian-origins-translations.116575/post-9934508

è compatibile con la versione finale del gioco:
https://f95zone.to/threads/the-twist-v1-0-0-52-1-cracked-kst.1282/

Vorrei riprenderlo dopo una lunga pausa ma vorrei essere certo di inserire la traduzione corretta. In caso negativo, puoi aggiornarla? ...Ti ringrazio in ogni caso!!
 
  • Like
Reactions: thanatos1991
5.00 star(s) 12 Votes