VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

bimbobit

Newbie
Dec 8, 2020
90
31
Buongiorno traduttori, per
Zeno's Anthology [v0.2.9] [Chemical Fire]
nonostante l'indicazione ITALIANO, rimane sempre in inglese.
 

dedalo_69

Forum Fanatic
Sep 6, 2021
4,818
68,569
il nuovo aggiornamento del minigame è a parte dal gioco originale che non è cambiato, va tradotto quello a parte(sono 330 mb)
Si lo so perfettamente.
Ma tu sai che quello di cui parli è Day in the Life of: Harper ...?
Si tratta di un gioco stand-alone, e non c'entra nulla con la traduzione che ho postato.

(e io che mi ricordavo che le traduzioni le chiedevano per favore... :unsure::unsure::unsure::unsure: )
 

Scorpion822

Newbie
May 13, 2020
53
33
Ciao volevo dirti che ho corretto tutte le frasi (o almeno spero di averle trovate tutte) che fanno aprire la schermata di errore dove devi fare ignora per andare avanti. Ovviamente ho solo cercato di togliere il problema non ho corretto eventuali errori nelle frasi. Spero non sia un problema se posto la cartella corretta, poi se ti da fastidio basta dirlo ed elimino il messaggio, premetto che ho già fatto questa operazione per altre traduzioni ma è la prima volta che posto il file corretto visto che potrebbe dare fastidio a voi traduttori.

View attachment tl.rar
 

rosanero900

Member
Jun 25, 2019
248
138
Si lo so perfettamente.
Ma tu sai che quello di cui parli è Day in the Life of: Harper ...?
Si tratta di un gioco stand-alone, e non c'entra nulla con la traduzione che ho postato.

(e io che mi ricordavo che le traduzioni le chiedevano per favore... :unsure::unsure::unsure::unsure: )
non era per fare polemica ma semplicemente per dirti che il giochino aggiornato era solo quello mentre il gioco originale ancora non ha l'aggiornamento
 

dedalo_69

Forum Fanatic
Sep 6, 2021
4,818
68,569
Ciao volevo dirti che ho corretto tutte le frasi (o almeno spero di averle trovate tutte) che fanno aprire la schermata di errore dove devi fare ignora per andare avanti. Ovviamente ho solo cercato di togliere il problema non ho corretto eventuali errori nelle frasi. Spero non sia un problema se posto la cartella corretta, poi se ti da fastidio basta dirlo ed elimino il messaggio, premetto che ho già fatto questa operazione per altre traduzioni ma è la prima volta che posto il file corretto visto che potrebbe dare fastidio a voi traduttori.

View attachment 1842020
Scherzi? Certo che mi interessa sapere dove e quali errori hai trovato!!!
Spesso quando traduci un gioco e lo provi, va tutto liscio, poi lo passi a qualcuno per provarlo e le cose vanno.... male.
Se mi segnali gli errori, provo a correggeli, e migliorare...
Grazie.
 
  • Like
Reactions: Scorpion822
5.00 star(s) 13 Votes