CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

Harlock26

Newbie
Aug 19, 2018
27
1
Scusate avevo fatto la richiesta per avere la password degli archivi di Frank e ho visto che molto persone hanno fatto la stessa richiesta ma mai nessuno ha risposto. La mandate in privato o non si può prprio averla? Grazie
 

Cynicaladm

Active Member
Oct 21, 2020
700
2,122
Buonasega Buonasera...
sto rifacendo/correggendo la traduzione italiana di Desert Stalker per inserirla come lingua opzionale direttamente nel gioco, e ho una domanda per coloro tra voi che hanno un discreto livello di Inglese e ci hanno giocato.
Una delle fazioni in gioco è quella dei Decayed...
Ora, il termine funziona in inglese, ma in italiano si traduce con marcio/marciti, putrefatti, decaduti, decomposti, sfaldati...
Devo dire che nessuna di queste parole mi entusiasma particolarmente, per andare a definire quelli che sono in termini pratici dei zombi senzienti... ma temo che finirò per scegliere uno tra questi.
Voi avete qualche preferenza o un suggerimento alternativo?
 

Jungles70

Engaged Member
Mar 20, 2021
2,887
32,133
Buonasega Buonasera...
sto rifacendo/correggendo la traduzione italiana di Desert Stalker per inserirla come lingua opzionale direttamente nel gioco, e ho una domanda per coloro tra voi che hanno un discreto livello di Inglese e ci hanno giocato.
Una delle fazioni in gioco è quella dei Decayed...
Ora, il termine funziona in inglese, ma in italiano si traduce con marcio/marciti, putrefatti, decaduti, decomposti, sfaldati...
Devo dire che nessuna di queste parole mi entusiasma particolarmente, per andare a definire quelli che sono in termini pratici dei zombi senzienti... ma temo che finirò per scegliere uno tra questi.
Voi avete qualche preferenza o un suggerimento alternativo?
Ciao io opterei per Decaduto...
 
  • Like
Reactions: Cynicaladm

GioBol - The Librarian

Forum Fanatic
Modder
May 19, 2021
4,422
22,945
Buonasega Buonasera...
sto rifacendo/correggendo la traduzione italiana di Desert Stalker per inserirla come lingua opzionale direttamente nel gioco, e ho una domanda per coloro tra voi che hanno un discreto livello di Inglese e ci hanno giocato.
Una delle fazioni in gioco è quella dei Decayed...
Ora, il termine funziona in inglese, ma in italiano si traduce con marcio/marciti, putrefatti, decaduti, decomposti, sfaldati...
Devo dire che nessuna di queste parole mi entusiasma particolarmente, per andare a definire quelli che sono in termini pratici dei zombi senzienti... ma temo che finirò per scegliere uno tra questi.
Voi avete qualche preferenza o un suggerimento alternativo?
E' un problema di tutte le traduzioni automatiche. Tuttavia, fare una traduzione automatica e poi mettersi a fare i correttori di bozze richiede molto tempo al punto che rischiamo di pubblicare una traduzione alla settimana se non oltre.

Ultimamente mi sto concentrando a sistemare le voci di menù che sono spesso ridicole, ma se mi devo mettere a correggere anche decine di migliaia di dialoghi di un gioco, per non parlare di alcuni giochi che hanno oltre 1.000.000 di dialoghi...
 
  • Like
Reactions: Jungles70

Cynicaladm

Active Member
Oct 21, 2020
700
2,122
E' un problema di tutte le traduzioni automatiche. Tuttavia, fare una traduzione automatica e poi mettersi a fare i correttori di bozze richiede molto tempo al punto che rischiamo di pubblicare una traduzione alla settimana se non oltre.

Ultimamente mi sto concentrando a sistemare le voci di menù che sono spesso ridicole, ma se mi devo mettere a correggere anche decine di migliaia di dialoghi di un gioco, per non parlare di alcuni giochi che hanno oltre 1.000.000 di dialoghi...
nel mio caso è più semplice, visto che ho esperienza sia di traduzioni che di editing ma, soprattutto, sono co-autore dei testi inglesi (a volte spendiamo anche un'ora su singole frasi, quando devono esprimere elementi chiave del gioco, che poi è il motivo che mi ha spinto a confrontarmi qui) e mi interessa solo questo gioco..
 

gogo7

New Member
Oct 28, 2022
1
1
Buongiorno,
stavo cercando le traduzioni dei primi 3 capitoli (ho trovato solo quella del quarto) di: Dating my daughter.

Riesco sempre ad arrivare a dei post del mitico Frank, ma mi rimanda a link Mega eliminati.

Qualcuno potrebbe aiutarmi?
Grazie

Ok, spulcia e rispulcia dovrei aver trovato, se a qualcuno sarà di aiuto lascio il link : https://f95zone.to/threads/italians-do-it-better.43926/post-5424409
 
Last edited:
  • Like
Reactions: mbusa
5.00 star(s) 13 Votes