I have a boring question for
@stoper - if he happens by this thread again anytime soon.
Is the word
Hard in
Jessica O'Neil's Hard News meant to be a double entendre?
I mean,
Hard Facts,
Hard Truth - these definitely feel like phrases that would be thrown around in an old timey newsroom, I had assumed
Hard News was part of the title because it feels germane to that.
But is the naughty implication just in my head? Every time I read title I think, 'Yeah! If Jessica wants that Hard news she's gonna have to take some Hard dick'.
Just wondering how intentional that was...