- Dec 14, 2019
- 6,261
- 73,524
#868# Traducion Automatica al Español de:
Something Better [v0.1.5] [Detarco]
You must be registered to see the links
Pd. Cambio de Idioma en Preferencias
Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
Ese juego es Unity, y al parecer se puede traducir con el AutoTranslator, tanto con el ReiPatcher como con el BepInEx, que es la opción con la que probé. Y para extraer los textos pueden emplear la herramienta y el tutorial de ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎:Pregunte en el hilo del juego si habia intencion de traducirlo al menos de manera automatica y me respondio el creador que no,que manual es mucho curro y automatica (segun el) nadie la quiere.
grande CAT0X0Ese juego es Unity, y al parecer se puede traducir con el AutoTranslator, tanto con el ReiPatcher como con el BepInEx, que es la opción con la que probé. Y para extraer los textos pueden emplear la herramienta y el tutorial de ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎:
Traducción automática de Unity Completed Paradise Lust [v1.0.0G] [Flexible Media]
Créditos a ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎, porque probé traducirlo con su herramienta y tutorial.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
PD: Solo incluí los archivos _AutoGeneratedTranslations.txt y AutoTranslatorConfig.ini dentro del adjunto, porque probé hacerlo incluyendo también el BepInEx y el AutoTranslator (necesarios), y F95 le adjunta la etiqueta de [VIRUS] al rar en ese caso. Por lo que tienen que descargarlos de los enlaces de GitHub que figuran dentro del archivo con las instrucciones que también contiene el adjunto.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Hola alguien puede traducirlo ????????????????hola a todos ..
algun buen hombre con tiempo para la traduccion de este juego... gracias
https://f95zone.to/threads/groom-v0-1-1-boraginol-suppo.163033/
View attachment 2684541
Milfylicious [v0.18] [Máximo]
¿alguna tiene la traduccion?
[/CITA]You must be registered to see the links
hola que tal este parche me tira error y no puedo jugarlo . alguna solucion ?gracias-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Everyone
Ren'Py Terminado Escuela Solvalley [v3.5.0] [TK8000]
Categorías: 3DCG, Protagonista masculino, Ambiente escolar, Corrupción, Hacer trampa, Animación, Humor, Violación, Harén, Sexo anal, Sexo vaginal, Sexo oral, Sexo en grupo, Bukkake, Madres para Coger, Cogida de tetas, Exhibicionismo, Voyeurismo, Interracial, Embarazo, Gran trasero, Grande Tetas, Manoseando, Burlas, Incesto, Paja, Masturbación, Penetración Múltiple, Creampie, Lésbico, Finales Múltiples, Juguetes Sexuales, Ahegao, Nalgadas, Cosplay, Paja Con Los Pies mucho más.
Link de JUEGO : https://f95zone.to/threads/solvalley-school-v3-5-0-tk8000.3368/
Resumen: el juego Solvalley School es una mezcla de simulador de citas y novela visual. Trata sobre las aventuras de Alex, un joven estudiante en la escuela local. Depende del jugador desarrollar las habilidades de Alex para tratar de ganar tantas chicas como sea posible. Hay más de 30 chicas para que Alex conozca (y se relacione). El jugador puede pasear por la ciudad, trabajar en el bar, entrenar en el gimnasio o ser un buen chico y pasar los días estudiando. Hay casi 100 eventos disponibles, varias y varias horas de juego y numerosas escenas animadas.
Link del parche:You must be registered to see the links
Link del parche ;You must be registered to see the links
" LUEGO SUBO JUEGOS visiten mi discord cualquier errores lo resuelvo rapido "
Traductor: nenuconenuco -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- View attachment 2677588
Muchas gracias Paloslios. Con este extraje los raw en un portátil ya viejo y medio tostadora que todavía conservo, que eran como 120000. Y primero probé con la interactive para ver de que se trataba, y luego use tu otro extractor porque iba más rápido en ese portátil que ya está medio obsoleto. Y la extracción que ofrece también es muy buena, si la comparas con la del AutoTranslator, donde tienes que esperar que se vaya traduciendo online el juego antes de poder editar algo. Y en mi caso con que se entienda más o menos de que va el juego sin tener que leer todos los textos en otro idioma que no sea el español me alcanza. Porque ya hace tiempo jugaba por ejemplo algunos videojuegos japoneses parcialmente traducidos al inglés, y lo hacía sin enterarme de la mitad de los textos que contenían, y daba las gracias porque al menos una parte de esos textos estuviesen traducidos al inglés. Y por ese entonces tampoco se me cruzaba por la cabeza tratar de probar traducir alguno, ya que tampoco soy traductor ni programador.grande CAT0X0
yo hace dias que lo traduje.... pero no lo subí por intentar "editar" esos nombres, pero como no juego mucho no llegué tan lejos, por lo general hasta donde llegué , la edición para evitar las llamadas a Google eran tipo así:
[CATH] reemplazar todo por Catch
<GABBY> reemplazar todo por Gabby
pero claro, hasta que no se llega no se puede confirmar
importante : mantener Los nombres Originales
si alguien quiere continuar y conseguir editar los nombres que faltan... aquí lo dejo
_AutoGeneratedTranslations.txt
por cierto CAT0X0, te recomiendo que uses la version INTERACTIVE ... (mucho mejor) ya lo verás