https://f95zone.to/threads/alvein-v99e-yni.79656/ alguien tiene el parche de este juego?, me lo comparten por favor.
lo intentareHermano, ¿podrías traducir este juego? Muchas gracias...
https://f95zone.to/threads/isekai-incubus-island-v0-8-5-isekai-incubus.182703/
View attachment 3200394
en un rato la actualizohttps://f95zone.to/threads/alvein-v99e-yni.79656/ alguien tiene el parche de este juego?, me lo comparten por favor.
Aparentemente la causa de ese error:Mi hermanito borra el persistent de la carpeta saves y de la carpeta C:\Users\User\AppData\Roaming\RenPy\ 'Juego' .
Lamentablemente no puedo reproducir tu error por mas que lo intento, por lo cual se me ocurre que sea ello.
Si no, la otra opcion aparte de borrar la carpeta de persistent, es inciar una nueva por incompatibilidad con tu saves.
P.D. Gracias a mi hermanito Kevklour por la ayuda con este error.
son dos variables traducidas en las lineas 222 y 315 del Paloslios.rpyAttributeError: 'cl_rsm' object has no attribute 'ira'
Hola Kevklour , gracias por tu traducción. Hay un error en el archivo CG7 y Paloslios hay una línea que no debería estar traducida :
#2266# Traducción Automática al Español de:
Deviant Anomalies [v0.9.5] [MoolahMilk]
You must be registered to see the links
Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Traducido con el Paloslios Translator Definitive Edition
Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
ese tiene una versión renpy y es mejor https://f95zone.to/threads/anna-exc...nofficial-renpy-remake-v2-0-osmcuser132.8482/campeon si no es mucha molestia podrias traducir este es ya antiguo pero es chevere, igial agradecido si es mucho trabajo...
[RPGM] Anna Exciting Affection [Ch.1 Ver. FINAL] [DeepSleep]
varios dialogos aparecen en ingles aun podrias revisarlo : )Traducción Automática N°278 al Español, para
The Bum [v0.6.5 Beta] [JTStudio]
View attachment 3194145
Nota: Solo fueron traducidos los diálogos, cambiar el tipo de fuente apretando A e iniciara automáticamente en español.
JUEGO
You must be registered to see the links
Cualquier error avisar.
Este error no me habia salido, pero muchas gracias ya lo corregi y subi el update.Aparentemente la causa de ese error:
son dos variables traducidas en las lineas 222 y 315 del Paloslios.rpy
221 old "[player.smart_watch_character_display.rsm[0].anger] / 100"
222 new "[player.smart_watch_character_display.rsm[0].ira] / 100"
314 old "[player.smart_watch_character.rsm[0].anger] / 100"
315 new "[player.smart_watch_character.rsm[0].ira] / 100"
puedes reemplazar ira por anger en las lineas 222 y 315 o eliminar esas 4 lineas (221,222,314 y 315) para ver si se corrige.
Muchos? Igual intentare revisarlo.varios dialogos aparecen en ingles aun podrias revisarlo : )
De las primeras que subí, en un rato el parche de la 1.0.2Traducción Automática N°4 al Español, para
Clara and the Magic Ring [v1.0] [MarekTomas13]
Si les sale algún error favor de avisar para solucionarlo.