LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

dmonkeypiece

Member
Dec 13, 2020
231
2,579
No soy un traductor, pero te hice una traducción automática (la revisé muy por encima y va bien)
Te agradecería si después me contás si te dio algún error (más allá de algún nombre u texto en inglés o japonés) debería funcionar bien

Te lo traducí con el Translator ++ no lo domino ni tengo ganas de hacerlo.... mientras se entienda el juego por mi bien.
Tengo varios Rpgm ya hechos que no cuentan con una traducción en el hilo pero quiero testearlos bien antes de subirlos

Esto lo hago como un aporte de mi parte ya que vengo jugando con sus traducciones hace un tiempo. Espero no romper ninguna regla
No hay normas a la hora de subir traducciones siempre y cuando la traducción sea de un juego que este en f95.
Si que se intenta respetar a los que hacen traducciones manuales, semimanuales, 99% manual o como las quieran llamar pero es difícil acordarse de todas y alguna se cuela de vez en cuando.
Yo personalmente, intento no subir ninguna de aquellos que se lo curran mas que yo (que son casi todos) ya que ellos revisan minuciosamente los archivos y yo solo cambio un par de cosas, el resto no me molesta.
Y por último pon el nombre del juego en el post (para que aparezca en el buscador y llegue a mas gente) y si pones el hilo del juego ya sería la ostia.
Por lo demás, cualquier aporte siempre es bienvenido!!
 

Kevklour

Forum Fanatic
Dec 14, 2019
4,979
58,303

#2594 Traducción Automática al Español de:






Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Traducido con el Paloslios Translator Definitive Edition


Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
 
Last edited:

Kevklour

Forum Fanatic
Dec 14, 2019
4,979
58,303
Traduciendo
Due to My New Situation, I Have to Corrupt My Friend's Harem! [v0.29] [Warrior Novels]
Superhuman [v0.976] [WeirdWorld]
Another Chance [v1.37] [TimeWizardStudios]
 
Last edited:
  • Like
Reactions: The_Otaku_666

Gonza31

Member
Apr 23, 2021
105
589
No hay normas a la hora de subir traducciones siempre y cuando la traducción sea de un juego que este en f95.
Si que se intenta respetar a los que hacen traducciones manuales, semimanuales, 99% manual o como las quieran llamar pero es difícil acordarse de todas y alguna se cuela de vez en cuando.
Yo personalmente, intento no subir ninguna de aquellos que se lo curran mas que yo (que son casi todos) ya que ellos revisan minuciosamente los archivos y yo solo cambio un par de cosas, el resto no me molesta.
Y por último pon el nombre del juego en el post (para que aparezca en el buscador y llegue a mas gente) y si pones el hilo del juego ya sería la ostia.
Por lo demás, cualquier aporte siempre es bienvenido!!
Gracias por la info ahí Modifique el post y pienso igual. No voy a subir traducciones que se vengan haciendo, solo subiré algún que otro Rpgm que sea de mi agrado y del cual no haya traducción
 
5.00 star(s) 19 Votes