LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

Estanio_game

Newbie
Apr 1, 2023
22
141
Amigo, me gustaria que pudieras ayudarme a traducir los RPG, eh visto tu trabajo y se que utilizas el traductor plus (no se poner el signo mas).

Claro solo si gustas, si no lo entendere perfectamente.
Gracias, pero por el momento seguir como lobo solitario, no es que no quiera, sino que por mi trabajo ya la forma en que traduzco no tengo mucho espacio libre y no me gustaría comprometerme en colaboraciones por el momento.
 
  • Like
Reactions: Gabriel044

Insur

Newbie
Apr 6, 2022
72
39
Gracias, pero por el momento seguir como lobo solitario, no es que no quiera, sino que por mi trabajo ya la forma en que traduzco no tengo mucho espacio libre y no me gustaría comprometerme en colaboraciones por el momento.
Que programa usas para traducir juegos rpgm ? Yo intenté aprender translator +++ pero te vota muchos errores o no lo sé usar bien
 

Estanio_game

Newbie
Apr 1, 2023
22
141
Que programa usas para traducir juegos rpgm ? Yo intenté aprender translator +++ pero te vota muchos errores o no lo sé usar bien
Pues uso ese mismo, el translator ++, pero lo uso muy meticulosamente, muchos lo usan de manera automática, traduciendo todo el texto, yo soy un poco mas meticuloso, traduciendo solo las partes que se que son solo texto, y no moviendo lo demás, como nombres o eventos, también me ayuda el saber como funciona el motor de RPGMaker ya que he hecho un par de juegos o modificando juegos desde su raíz.

Pero mi mayor consejo es que si te gusta un juego en especifico dale su tiempo a revisarlo y traducirlo y el resultado será mas satisfactorio que si lo haces todo en automático.

Aun he de admitir que también hay jugos que ya de plano son muy difíciles de traducir o ya de plano el mismo translator ++ los vota, en esos casos ya de plano uno tiene que traducir el .json que esta en la carpeta data, claro si es que esta carpeta no esta encriptada xD
 

Luanzy

New Member
Apr 23, 2021
7
1
buenas de casualidad aqui ya an traducido los huegos de paccsu y de A.I.D.A o aunque sea el de A.I.D.A es que antes un usuario llamado neo ghost lo hacia pero le borraron el canal de youtube y me quede en la versio A.I.D.A v0.501 y la salio la 0.532 y en si amo ese juego pero no se donde lo pueden seguir traduciendo por eso vengo a preguntar a este lugar gracias de atemano
 
  • Thinking Face
Reactions: Gwynbleidd7

Kevklour

Conversation Conqueror
Jr. Uploader
Dec 14, 2019
6,015
69,918

#3153# Traducción Automática al Español de:
Trouble in Paradise [v1.6 Part 2] [Syko134]


Part 2:

(Modificado e Incluido)


Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Traducido con el Paloslios Translator Definitive Edition
Nota: He modificado el script del juego para hacerlo compatible con el IncestPatch para aquellos que no tienen saves de la parte 1


Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
Actualizado el parche a v1.7 Agregado denuevo el script modificado lel Incesto para los que no tienen Saves de la parte 1: Trouble in Paradise - Part 2
 
5.00 star(s) 19 Votes