LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

Paloslios_Official

Formerly '[Paloslios]'
Apr 14, 2024
73
770
Muchas gracias ya lo probé con 2 juegos y si me sirvió (hasta con el mod)

Pregunta: ¿después vas a actualizarlo o solo es esa versión
qué quieres que actualice?
esto no es un juego ni un mod :ROFLMAO:

haré una pequeña modificacion para el compañero wsnlndr y poco más hay que hacer

No sé que hago mal, cada vez sale No Responde xd, agradezco su trabajo señores
View attachment 3743171
durante la ejecución... una vez pulsas "START" ya no toques nada,,,, únicamente si quieres puedes seguir la terminal a ver cómo va. es normal que durante el proceso si pinchas en la ventana del juego te ponga eso de "no responde", tu ni caso.... déjalo terminar
 

Paloslios_Official

Formerly '[Paloslios]'
Apr 14, 2024
73
770
@Paloslios_Official

Una pena, esta versión de tu programa me tira algún error critico en {Linux} y no tengo ni idea que dll instalar para echarlo a andar y probarlo, la versión anterior del Quick Translator tiene un porcentaje alto de éxito, aunque a veces o rara vez falla igual que el de TulioAGC cuando el juego de turno tiene mezclados por un lado .rpy con algun .rpa o incluso solo rpyc puede fallar facil (aunque eso se soluciona con otras herramientas), pero con muchos juegos si que funcionan y resuelven la papeleta.

Con el uso del anterior Quick Translator, muchas veces se me pasaba por la cabeza... ¿por qué no poner un simple archivo idiomas.conf que contenga [en, es] ya que en la mayoría de los casos es la opción por defecto, para que esos valores sean cargados al inicio? Luego si hay que usar otro valor, se puede poner a mano. O tambien con ¿un combobox? con los 4 o 5 opciones mas usadas?, bueno solo son ideas para hacer todo mas "cómodo".

Si te interesa y quieres datos de los fallos que tira en la terminal, dímelo y te paso algunas lineas de por donde van los tiros, pero si no es el caso lo puedo entender.

De todas formas, gracias por la intención y por compartir el curro, que un programa como ese no debe ser facil de hacer.
imagino que no será por vagancia de escribir "en" "es", que quieres hacer algo automatizado

aqui lo tienes



he hecho unos pequeños cambios y te he dejado el .exe para que no uses el setup (del tema de virus total, no quiero saber nada, cosas de pyinstaller)

ahora por defecto te sale "en" "es" , como me pedías , solo hay que presionar start , si quieres cambiar los idiomas , puedes modificarlos normalmente

en lo referente a errores, ya conocía algunos... pero pasé del tema, ahora he arreglado alguna cosilla, si te sale alguno no dudes en decirmelo

gracias a los que no disteis like pero descargasteis el programa , confío en que el karma exista :ROFLMAO:
 

wsnlndr

Newbie
May 20, 2023
83
422
imagino que no será por vagancia de escribir "en" "es", que quieres hacer algo automatizado

aqui lo tienes



he hecho unos pequeños cambios y te he dejado el .exe para que no uses el setup (del tema de virus total, no quiero saber nada, cosas de pyinstaller)

ahora por defecto te sale "en" "es" , como me pedías , solo hay que presionar start , si quieres cambiar los idiomas , puedes modificarlos normalmente

en lo referente a errores, ya conocía algunos... pero pasé del tema, ahora he arreglado alguna cosilla, si te sale alguno no dudes en decirmelo

gracias a los que no disteis like pero descargasteis el programa , confío en que el karma exista :ROFLMAO:
Valla, muchas gracias por esa modificación, la verdad es de agradecer y es que aunque parezca vagancia... pues si, lo es :ROFLMAO:.

Solo es la costumbre, cuando usas una herramienta mucho y tu Quick Translator lo uso mucho, se hace pesado repetir la rutina, aunque si bien no es para nada complicado poner [en, es], si se puede automatizar mejor, despues de todo, un 97% aprox siempre -> [en, es], el resto es [ru,es], [fr,es] y claro, si tengo una mano aguantando el cuello del ganso y la otra con el raton, es complicado soltar una cosa para escribir. :ROFLMAO:

Ese es uno de mis lemas, lo que se pueda automatizar y hacerlo solo una vez es lo mejor, por lo que se, a la peña de Linux le "suele" gustar automatizar todo lo que pueda, al menos a muchos y yo en eso no soy la escepcion.

A TulioACG le diria algo parecido sobre el tema de tener que seleccionar la carpeta de destino, ojalá tuviera un loquesea.conf o un checkbox, para poder predefinir que fuera la misma carpeta de origen u otra, pero dando al usuario la opcion de elegir.

Mandame un privado que yo no puedo y te comento sobre los errores que me salen, a ver si se puedes hacer algo, pero por lo que veo no va a ser facil.

En fin, de verdad, gracias Paloslios!
 

ankafra

Well-Known Member
May 15, 2021
1,719
40,180
Ren'Py Hard to Love [v0.21 Remake] [Qori Gaming]

1718626022231.png oie_C938EirJqnuG.gif

Adjunto 2 parches de traduccion:
- Uno, el habitual con la salvedad de que le he añadido el IPatch (por congruencia de la historia)
- El otro, lleva añadido el WT-Mod en el propio parche de traduccion (ademas del IPatch)

Si alguien no quiere el IPatch, que elimine el archivo patch.rpyc del parche de traduccion antes de aplicarlo
 

wsnlndr

Newbie
May 20, 2023
83
422
imagino que no será por vagancia de escribir "en" "es", que quieres hacer algo automatizado

aqui lo tienes



he hecho unos pequeños cambios y te he dejado el .exe para que no uses el setup (del tema de virus total, no quiero saber nada, cosas de pyinstaller)

ahora por defecto te sale "en" "es" , como me pedías , solo hay que presionar start , si quieres cambiar los idiomas , puedes modificarlos normalmente

en lo referente a errores, ya conocía algunos... pero pasé del tema, ahora he arreglado alguna cosilla, si te sale alguno no dudes en decírmelo

gracias a los que no disteis like pero descargasteis el programa , confío en que el karma exista :ROFLMAO:
Bueno, ha costado un poco, en la terminal muestra cosas que una monja virgen no debería ver en noche buena, pero ya funciona, por lo visto al hacer algunas llamadas a funciones del sistema que en el caso de Wine no pueden ser emuladas si no existen dicha librería en este caso, le he añadido unos dll y ahora, aunque sigue mostrando problemas en la terminal, el programa arranca y hace el trabajo de traducción.

Adjunto una captura para mostrar como se ve cuando arranca.
Captura desde 2024-06-11 16-10-40.png
Y despues de arrancar
Captura desde 2024-06-17 14-00-01.png .
Asi que... sigue funcionando en Linux (y):)
 

Paloslios_Official

Formerly '[Paloslios]'
Apr 14, 2024
73
770
Bueno, ha costado un poco, en la terminal muestra cosas que una monja virgen no debería ver en noche buena, pero ya funciona, por lo visto al hacer algunas llamadas a funciones del sistema que en el caso de Wine no pueden ser emuladas si no existen dicha librería en este caso, le he añadido unos dll y ahora, aunque sigue mostrando problemas en la terminal, el programa arranca y hace el trabajo de traducción.

Adjunto una captura para mostrar como se ve cuando arranca.
View attachment 3743872
Y despues de arrancar
View attachment 3743887 .
Asi que... sigue funcionando en Linux (y):)
pero te añadí lo de "en "es" por defecto.... no te sale???
 

Paloslios_Official

Formerly '[Paloslios]'
Apr 14, 2024
73
770
Last edited:

sirpedro7

Active Member
Jan 10, 2022
978
22,480

Buenas, traducción Nº707, es automática y español directo, usando el programa
Incluye Walkthrough MOD.

Cosas a decir de la traducción y juego: Este juego es traducido manualmente por Darax, recomiendo efusivamente esperar a su traducción o si eres un ansioso como yo usar esta, si nunca has jugado este juego puedes usar ambas, juega con el idioma español(su traducción manual que ya viene en el juego) y si algo te sale en ingles(es porque es de la ultima actualización) cambia a mi traducción seleccionando el idioma Paloslios.

Otras cosas a decir: Estoy teniendo problemas con el problema de Tulio(Renpy multi tool 0.1.16), sencillamente me da error, diciendo que esta fuera de rango, y si no da ese error traduce locuras xD, guisas lo actualizo y no me e dado cuenta, aun asi si alguien sabe el porque le agradecería saber.

Para Paloslios_Official: Desde que tengo problemas con el programa de tulio e usado el F95Zone_Paloslios_Renpy_Translator para mis traducciones(no las subo porque veo que ya las suben y sino cambio nada de la traducción no veo sentido en resubirlas), no veo muchas líneas que no traduce(creo de unos 10 juegos debí haber visto como 3 o 4 lineas en ingles como mucho), con el nuevo aun no veo nada pero si me paso algo con esta traducción, las elecciones me salían en ingles, pero solo pasa con las de la ultima actualización, me meti en el codigo y vi que ahora ponen las elecciones "/ y parece que eso hace que se salte la extracción del texto
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
al ver los anteriores días no había problema en que no tuviera eso así que lo modifique y si me extrajo y tradujo las elecciones, de resto nada que no te dijeran, el programa es muy rápido y eficiente, es resaltante que no se necesite otro programa o siquiera saber algo de traducción para usarlo(con contadas excusiones lógicas con el de esta traducción), guisas podrías poner una imagen para dar las abreviaturas de otros idiomas(traduje el de mostrer academy y ese esta en italiano, así que con poner It a Es lo tradujo sin problemas), pero de resto no se me ocurre algo mas que no sean gustos personales para el programa, como modificar el nombre del idioma o ver como funciona para actualizar traducciones.

Copiar la carpeta game y remplazar.
Idioma se pone solo, iniciar y jugar en este caso puedes saltar entre idiomas.
Presione la tecla "A" para cambiar el tipo de fuente sino aparecen algunas letras.
 
5.00 star(s) 19 Votes