pues solo tienes que poner
es
es
en los idiomas y selecciona el .exe del juego
mas facil imposible
No hay que ser Bill Gates jajajaja
[/CITA]
S puede usar para juegos en japones, y en caso de que si, como?
pues solo tienes que poner
es
es
en los idiomas y selecciona el .exe del juego
mas facil imposible
No hay que ser Bill Gates jajajaja
[/CITA]
S puede usar para juegos en japones, y en caso de que si, como?
https://f95zone.to/threads/being-a-dik-v0-10-1-dr-pinkcake.25332/esto es mas una solicitud de recomendacion. alguien sabe de algun juego ya sea rempy o rpg maker de corruption pero sin ntr.
Hola broTraducción automática de VN Others Completed Rin to Shita Tsuma wa, Hitoshirezu Midarazuma e to Ochite [Final] [ANIM.teamMM]
Prueba esta traducción automática sin revisar, que no esperes sea buena porque esta traducido del japonés al español con el traductor de documentos gratuito de Google Translate. Y solo probé traducirlo pero no lo jugué, salvo pasar algunas de las primeras pantallas para ver si los textos aparecían traducidos o si saltaba algún error. Y cuando importe los textos traducidos me marco que reemplazo 21836 y fallo con 6206, y no da pistas de donde fallo, por lo que avisa si aparecen textos en japonés, porque lo traduje sobre las cadenas en japonés.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Y cuando pruebo traducir estas novelas visuales, tampoco me molesto en tratar de hacer el word-wrap, por lo que cuando una línea de texto supera la cantidad máxima de caracteres admitidos por el cuadro de diálogos, las palabras se truncan y continúan en la siguiente tras el salto de línea. Y también como la codificación es ansi, tuve que reemplazar los caracteres áéíóúÁÉÍÓÚüÜñÑ¡¿ por aeiouAEIOUuUnN, por lo que los textos traducidos no tienen tildes, ni ñ, ni diéresis.
Sobrescribir el archivo rintuma_sce.dat
...\rintsuma\rintuma_sce.dat
en la carpeta raíz del juego, haciendo antes un backup del original para poder reponerlo, de fallar el juego con esta traducción. Y de encontrar algún error grave, adjuntar un save de la escena que lo contiene para poder reproducirlo, mientras no haya borrado el juego del disco.
The King of Summer [v0.4.19-early] [No Try Studios]buenas noches. alguien podria traducir este juego
https://f95zone.to/threads/the-king-of-summer-v0-4-19-early-no-try-studios.139047/
Realmente quedé asombrado con lo fácil que es, muchas gracias. Me parece increíble programa, tengo una computadora del 2011 y aún así ha traducido un juego de 3gb en 25 segundos usando 3 nucleos, una locurabueno ,,,, ahí va
Si antes era Quick ahora Fast and Furious
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
View attachment 3756537
View attachment 3756385 View attachment 3756387
View attachment 3756388 View attachment 3756389
View attachment 3756405 View attachment 3756406
como se puede apreciar en las pruebas realizadas la diferencia de tiempos es abismal (cuanto mas nucleos aun mas)
como siempre.... cualquier error o lo que sea , no dudes en decirmelo y así lo mejoramos
al igual que si te ha gustado "LA NOVEDAD" no dudes en decirlo
y dame tu like
You must be registered to see the links
No se que pasa con tu parche pero lo pongo y deja de abrir el juego y se alenta la pc, 2 veces lo intente y se sigue jodiendo la pcTraducción de Photo Hunt [v0.16.2 Extra] [Moochie] Incluyendo el contenido Extra + Mod ( Multi Mod )
View attachment 3761725
Traducción Al Español De Ren'Py - Photo Hunt [v0.16.2 Extra] [Moochie] | F95zone