LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

wsnlndr

Newbie
May 20, 2023
99
455
imagino que no será por vagancia de escribir "en" "es", que quieres hacer algo automatizado

aqui lo tienes



he hecho unos pequeños cambios y te he dejado el .exe para que no uses el setup (del tema de virus total, no quiero saber nada, cosas de pyinstaller)

ahora por defecto te sale "en" "es" , como me pedías , solo hay que presionar start , si quieres cambiar los idiomas , puedes modificarlos normalmente

en lo referente a errores, ya conocía algunos... pero pasé del tema, ahora he arreglado alguna cosilla, si te sale alguno no dudes en decirmelo

gracias a los que no disteis like pero descargasteis el programa , confío en que el karma exista :ROFLMAO:
Valla, muchas gracias por esa modificación, la verdad es de agradecer y es que aunque parezca vagancia... pues si, lo es :ROFLMAO:.

Solo es la costumbre, cuando usas una herramienta mucho y tu Quick Translator lo uso mucho, se hace pesado repetir la rutina, aunque si bien no es para nada complicado poner [en, es], si se puede automatizar mejor, despues de todo, un 97% aprox siempre -> [en, es], el resto es [ru,es], [fr,es] y claro, si tengo una mano aguantando el cuello del ganso y la otra con el raton, es complicado soltar una cosa para escribir. :ROFLMAO:

Ese es uno de mis lemas, lo que se pueda automatizar y hacerlo solo una vez es lo mejor, por lo que se, a la peña de Linux le "suele" gustar automatizar todo lo que pueda, al menos a muchos y yo en eso no soy la escepcion.

A TulioACG le diria algo parecido sobre el tema de tener que seleccionar la carpeta de destino, ojalá tuviera un loquesea.conf o un checkbox, para poder predefinir que fuera la misma carpeta de origen u otra, pero dando al usuario la opcion de elegir.

Mandame un privado que yo no puedo y te comento sobre los errores que me salen, a ver si se puedes hacer algo, pero por lo que veo no va a ser facil.

En fin, de verdad, gracias Paloslios!
 

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,027
47,772
Ren'Py Hard to Love [v0.21 Remake] [Qori Gaming]

1718626022231.png oie_C938EirJqnuG.gif

Adjunto 2 parches de traduccion:
- Uno, el habitual con la salvedad de que le he añadido el IPatch (por congruencia de la historia)
- El otro, lleva añadido el WT-Mod en el propio parche de traduccion (ademas del IPatch)

Si alguien no quiere el IPatch, que elimine el archivo patch.rpyc del parche de traduccion antes de aplicarlo
 

wsnlndr

Newbie
May 20, 2023
99
455
imagino que no será por vagancia de escribir "en" "es", que quieres hacer algo automatizado

aqui lo tienes



he hecho unos pequeños cambios y te he dejado el .exe para que no uses el setup (del tema de virus total, no quiero saber nada, cosas de pyinstaller)

ahora por defecto te sale "en" "es" , como me pedías , solo hay que presionar start , si quieres cambiar los idiomas , puedes modificarlos normalmente

en lo referente a errores, ya conocía algunos... pero pasé del tema, ahora he arreglado alguna cosilla, si te sale alguno no dudes en decírmelo

gracias a los que no disteis like pero descargasteis el programa , confío en que el karma exista :ROFLMAO:
Bueno, ha costado un poco, en la terminal muestra cosas que una monja virgen no debería ver en noche buena, pero ya funciona, por lo visto al hacer algunas llamadas a funciones del sistema que en el caso de Wine no pueden ser emuladas si no existen dicha librería en este caso, le he añadido unos dll y ahora, aunque sigue mostrando problemas en la terminal, el programa arranca y hace el trabajo de traducción.

Adjunto una captura para mostrar como se ve cuando arranca.
Captura desde 2024-06-11 16-10-40.png
Y despues de arrancar
Captura desde 2024-06-17 14-00-01.png .
Asi que... sigue funcionando en Linux (y):)
 
Apr 14, 2024
199
2,209
Bueno, ha costado un poco, en la terminal muestra cosas que una monja virgen no debería ver en noche buena, pero ya funciona, por lo visto al hacer algunas llamadas a funciones del sistema que en el caso de Wine no pueden ser emuladas si no existen dicha librería en este caso, le he añadido unos dll y ahora, aunque sigue mostrando problemas en la terminal, el programa arranca y hace el trabajo de traducción.

Adjunto una captura para mostrar como se ve cuando arranca.
View attachment 3743872
Y despues de arrancar
View attachment 3743887 .
Asi que... sigue funcionando en Linux (y):)
pero te añadí lo de "en "es" por defecto.... no te sale???
 
Apr 14, 2024
199
2,209
Last edited:

sirpedro7

Active Member
Jan 10, 2022
985
22,627

Desert Stalker [v0.16a] [Zetan]
Buenas, traducción Nº707, es automática y español directo, usando el programa
recuerden pasarse al post y darle link.
Incluye Walkthrough MOD.

Cosas a decir de la traducción y juego: Este juego es traducido manualmente por Darax, recomiendo efusivamente esperar a su traducción o si eres un ansioso como yo usar esta, si nunca has jugado este juego puedes usar ambas, juega con el idioma español(su traducción manual que ya viene en el juego) y si algo te sale en ingles(es porque es de la ultima actualización) cambia a mi traducción seleccionando el idioma Paloslios.

Copiar la carpeta game y remplazar.
Idioma se pone solo, iniciar y jugar en este caso puedes saltar entre idiomas.
Presione la tecla "A" para cambiar el tipo de fuente sino aparecen algunas letras.
 
Last edited:
Apr 14, 2024
199
2,209
Para@ Paloslios_Official: Desde que tengo problemas con el programa de tulio e usado el F95Zone_Paloslios_Renpy_Translator para mis traducciones(no las subo porque veo que ya las suben y sino cambio nada de la traducción no veo sentido en resubirlas), no veo muchas líneas que no traduce(creo de unos 10 juegos debí haber visto como 3 o 4 lineas en ingles como mucho), con el nuevo aun no veo nada pero si me paso algo con esta traducción, las elecciones me salían en ingles, pero solo pasa con las de la ultima actualización, me meti en el codigo y vi que ahora ponen las elecciones "/ y parece que eso hace que se salte la extracción del texto
acabo de comprobarlo.... gracias por informarme
 
5.00 star(s) 19 Votes