LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

mahsta

master of the most best porn world has never known
Uploader
Jul 27, 2022
4,811
11,583
707

#1422# Traducción Automatica al Español de:






Pd. Cambio de Idioma en Preferencias


Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
Hola! Gracias!
 

Kevklour

Conversation Conqueror
Dec 14, 2019
7,062
86,457
812
Traduciendo
Club Detention [v0.063] [Yorma86]
Lost in You [v0.4.0] [atrX]
Pandora's Box 2 [v0.19] [Void Star]
 
Last edited:
  • Like
Reactions: duvalin1505

Fauno36

Active Member
May 26, 2023
859
1,068
276
Erroneo el planteamiento. O por lo menos, no acertado.
¿Cual es el motivo para plantear lo que planteas?
Me parece muy correcto que Kevklour avise con anticipacion los trabajos de traduccion que va a acometer. Puede ser una gentileza para sus seguidores.
PERO
Aqui no existe ningun tipo de exclusividad de ningun tipo sobre las traducciones (para eso son los hilos propios o personales)
¿Por que no va a poder existir media docena de traducciones sobre un mismo juego?
Unos parches pueden estar mejor y otros pueden estar incompletos, no todos utilizan los mismos metodos ni formas.
Despues esta el consumidor de juegos (los que descargais parches) que elegira con que parche de traduccion quedarse porque le gusta mas.
De hecho, se de sobra que, cada cual de los que sube parches de traduccion, tiene sus seguidores o gente afin a su metodo o disciplinad de traduccion.
Aunque no es mi caso, ¿y si yo prefiero el parche elaborado por Red-Head? ¿Me tengo que quedar sin el porque otro lo ha subido ya?

Mejor dicho imposible, cada traductor traduce lo que le place y punto.

A nosotros, los usuarios, nos gustaría que estuviesen todos los juegos traducidos, o al menos nuestros favoritos, pero no va a pasar. De hecho he pedido traducción de juegos que me interesan y no he recibido respuesta alguna... nada que hacer.

Por otro lado, no es misterio que hay traducciones muy deficitarias (por decirlo suave), por lo que se agradece que haya una oferta múltiple de ellas.

Solo terminar dándote las gracias a ti y todos los traductores por vuestro trabajo que nos da un poco de entretención.
 
  • Like
Reactions: Ludgebirge

sirpedro7

Well-Known Member
Jan 10, 2022
1,101
25,428
637

Rebellion: The Beginning [Remake v0.4] [AGHAMUS]
Buenas, traducción Nº490, es automática y español directo, usando los programas UnRen de Sam o la Modificación/Actualización de VepsrP y la herramienta para traducir de (link de su Herramienta).
Copiar la carpeta game y remplazar.
Idioma se pone solo, iniciar y jugar no toque los otros idiomas si los tiene.
Presione la tecla "A" para cambiar el tipo de fuente sino aparecen algunas letras.
 

Kevklour

Conversation Conqueror
Dec 14, 2019
7,062
86,457
812

#1434# Traducción Automatica al Español de:






Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Traducido con el Translator Renpy All-in-One ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎


Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
 

Kevklour

Conversation Conqueror
Dec 14, 2019
7,062
86,457
812
Traduciendo
Family, Friends and Strangers [v2023.08] [JohnAndRich]
Endara Chronicles: The Apothecary [0.7a PE] [Soniram]
 
Last edited:
5.00 star(s) 20 Votes