Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

toasty201

Newbie
Jan 15, 2024
33
30
80

Zeno2410

Member
Apr 30, 2020
295
1,455
240
Buenas gente una cosa con el dark magic v0.19 parece que tiene un fallo cuando te dice vea a casa de nami simplemente te dice que no puedes ir,
1737996468500.png 1737996531118.png
1737996548261.png
he estado mirando por el canal del discord y por lo que comentan por ahora la única solución es descargar la v0.18 hacer esa parte guardar y volver a usar la v0.19 por lo que a comentado alguien no ha tenido problemas después yo lo e probado
1737996594516.png 1737996701864.png
he hecho todo el evento de la cena en ingles por si acaso después he guardado y cargado desde la version v0.19 y no veía la siguiente misión por lo que a vuelto a cargar el de ingles y he hecho la siguiente que es ir a hablar con ella en la puerta después he ido a la cama ha aparecido el hada oscura y ahora si me aparece la main quest
1737997193451.png
Y me ha iniciado y continuado correctamente(al menos de momento)
1737997514751.png 1737997543394.png

Os dejo el enlace a patreon de la v0.18 que es gratuita, también tener encuentra que algunos de los eventos solo aparecen bajo cierta condición por ejemplo visitar a nami un día que no trabaje miércoles creo recordar, y que venga a la noche a informar el viernes y no es por la noche es al anochecer pro lo que no vale ir a la habitación y hacer que sea de noche, lo mejor es ir a trabajar a la mina una 3 veces y cuando te pregunte de hacer horas extra irte. También como dato la traducción que e usado es la de kev que es mejor que la que yo subi.
 

antony691

Newbie
Jan 1, 2018
33
29
159
5149
Juicy Futa [v0.18.2] [Juicy Eliot]
Juicy Futa [v0.18.2] [Juicy Eliot]
View attachment 1933298
traduccion español
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico

podrias traducir la ultima version de este juego ?
 

NicolaTesla

Newbie
Jul 5, 2021
61
128
76
Pues va a tener razón Holmes18cm. La historia es COJONUDA. Muy bien hilada con unos personajes perfectos. Además ha abierto historias paralelas a la principal que van a dar muuuuucho juego en próximas entregas. Todo un hallazgo. Así que, a los que no os gustan los cuernos, dadle una oportunidad porque algo me dice que os va a gustar... a casi todos.

Eso sí, tened paciencia y leed, que lo bueno llega, vaya que si llega.
Lo siento mucho, pero yo a los cuernos no me acerco ni loco. No me acerco ni a los de los caracoles... :LOL:
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,533
15,708
718
Nueva Traducción Manual Actualizada - SUPERHEROES SUCK v2.000public


Actualización sin contenido nuevo (solo algunos retoques en los textos) pero con una gran mejora visual para descubrir más fácilmente lo que hay que hacer en cada momento.

Como siempre, hay que descargar el original y luego descargar, extraer y pegar la carpeta "game" del parche dentro de la del juego. En principio el juego debería arrancar ya en español, aunque siempre podéis cambiar de idioma en el menú "Opciones".
 

Marlion

Member
Feb 3, 2019
277
1,124
328
Lo siento mucho, pero yo a los cuernos no me acerco ni loco. No me acerco ni a los de los caracoles... :LOL:
Sabes que se esta hablando de un juego porno y los personajes son dibujitos?, yo creo que no deberiais de enamoraros de las protagonistas, al fin y al cabo se las estan tirando todos los que se bajan el juego...
 
  • Haha
Reactions: KiEik

Zhaico

Member
Jan 16, 2022
134
165
167
Hola buenas, esperando que esten bien, tengo una pregunta a los traductores, de partida debo agradecer su trabajo y darse el tiempo de traducir los juegos. Últimamente eh utilizado el traductor de Paloslios_Official que de paso es una maravilla y estoy muy agradecido. Tengo un problema con el juego https://f95zone.to/threads/imperial-chronicles-v0-7-lazy-monkey.175608/ Este juego tiene de base el idioma ruso asi que no puedo traducir con F95Zone_Paloslios_Quick_Renpy_Translator_MULTICORE_DataBase_Cli.exe POR LO TANTO UTILIZO EL OTRO F95Zone_Paloslios_Quick_Renpy_Translator_MULTICORE_DataBase.exe y traduce Bastante bien, EL PROBLEMA SON LOS NOMBRES DE LOS PERSONAJES, que estan en ruso lo cual lo encuentro molesto jeje , pense que utilizando el corrector.txt y colocar los nombres en ruso y su traduccion lo arreglaria pero no fue el caso. Alguien sabe un solucion?? quizas cambiando algun archivo rpy o existe alguna forma de traducir este juego directo del ingles que es como el lenguaje secundario y ahi tiene bien los nombres. de atemano muchas gracias!
 
  • Like
Reactions: Paloslios_Official
5.00 star(s) 20 Votes