Create and Fuck your AI Cum Slut –70% OFF
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
843
5,188
678
Con la traduccion a español en algunas partes se cierra el juego, pero cuando esta en ingles no se cierra el juego, hay alguna solucion
Hice esa traducción automática hace rato y ya borré ese juego, porque los conservo un tiempo en el disco tras traducirlos para poder revisarlos en caso de que reporten errores, pero luego los elimino porque por lo regular cuento con poco espacio libre en los discos, y eres el primero que reporta errores con esa traducción. Y como comento al final de ese post, tienen que adjuntar un save o una captura que muestre alguna cadena de texto previa al error, para ver si puedo dar con el string que lo contiene. Porque juego solo a unos pocos, pero casi a ninguno de los que suelo traducir a veces. Porque tampoco me gustan las novelas visuales o cinéticas aunque pruebe traducir alguna a veces, porque hay menos chance de perder el tiempo traduciendo un juego que luego también suba otro forero. Por lo que adjunta un save o una captura de pantalla que contenga alguna cadena de texto previa al error, y lo revisaré cuando vuelva a descargarlo y tenga tiempo libre. Y si todavía recuerdo como lo hice, porque también los traduzco buscando data y probando cosas sobre la marcha.
 

frozonofr

New Member
Jun 28, 2021
3
46
73

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
843
5,188
678
Con la traduccion a español en algunas partes se cierra el juego, pero cuando esta en ingles no se cierra el juego, hay alguna solucion
Volví a descargar ese juego (porque hace rato que lo había borrado en el disco), y probé avanzando rápido las pantallas presionando la tecla CTRL y me salto un error tras este diálogo "Se puede argumentar que ni siquiera era mentira.", que no sé si se trata del error que mencionabas
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Y buscando la causa sospecho que puede ser porque alguna cadena de diálogo supere la cantidad máxima de caracteres admitida por línea, o porque cuando los textos del cuadro de diálogo superan las tres líneas se superponen sobre el menú rápido que hay al pie de la pantalla, Porque revisando la traducción en inglés solo encontré dos strings que superaban las tres líneas (por una palabra que supongo no llegaba a superponerse sobre ese menú rápido). Y los textos traducidos en español siempre suelen ser mucho más largos que los textos en inglés. Y con los textos originales en japonés no existe ese problema al ser mucho más cortos, por tratarse de caracteres kanji que tampoco suelen tener espacios entre ellos.
Por lo que revise y trate de corregir eso, y chequeando nuevamente la traducción con el avance rápido apretando la tecla CTRL, al menos hasta que termino esa ruta no salto ningún error. Pero como también aparecen varias rutas en la opción Chart del menú principal y no voy a probar con todas, si te salta algún otro error adjunta una captura de pantalla del cuadro de diálogo anterior, porque seguramente lo cause el word-wrap por superar los caracteres admitidos por línea en el string posterior. Y no ejecutes el exe del juego directamente, sino con el > Run in Japanese como advierto en el post con la traducción.
Y gracias por comentar sobre el error, porque no habían reportado ninguno hasta ahora cuando esa traducción automática sí los tenía.

Traducción automática de VN Others Completed My Mom Is Impregnated by a Delinquent [Final] [Erectlip] - FIX 1
 

juajua312

Newbie
Jan 2, 2024
82
55
118

#2723# Traducción Automática al Español de:
RPGM Succulence [v2.5 AE] [(R)Nest]





Pd. Traducción Directa al Español
Pd. Instrucciones dentro del .rar
Pd. si quieres saltarle el proceso usa la versión Comprimida


Cualquier error por favor avisen, intentare solucionarlo
¿Alguien tiene una traducción al español de la que hicieron en esta página? El enlace se cayó, así que si alguien la tiene y me la puede dar, se lo agradecería.
 
  • Like
Reactions: SMS13

Srjuanki

Newbie
Dec 7, 2022
52
14
99
gente alguien se acuerda del nombre de un juego que es una yandere pero que te ama y tiene diferentes personalidades, al final no hay nada turbio es mas bien romantico
 

Srjuanki

Newbie
Dec 7, 2022
52
14
99
Alguien recomienda juegos así que sean del género yandere ya que no hay etiqueta pero que no tengan ntr ni final trajico jajaja soy un romántico
 
  • Heart
Reactions: Rey Escarlata

Zeno2410

Member
Apr 30, 2020
311
1,534
240
1746323172675.png

https://f95zone.to/threads/futaisekai-a-tale-of-unintended-fate-v0-23-futa-isekai.165547/
Buenas gente subo las traducciónes de futaisekai 0.23, y Bindr 0.21.1 ambas traducciones están hechas con la herramienta de Paloslios_Official

1746325873261.png
Este la traduccion tiene un problema que no se como solucionar, cuando guardas bien pero si le das a sobreescribir lo detecta como un cargar partida asique guardar lo menos posible, si vais a hacer diferentes walk probad a ponerle distintos nombres ya que al cargar se guardan por personajes y en principio no es un juego que se deba guardar mucho, para borrar partidas habria que buscar en el %appdata%
Vale he estad probando la version en ingles y me pasa lo mismo asique asumo que es un problema del juego.
https://f95zone.to/threads/bindr-kink-dating-v0-21-1-bindr.164366/
 
Last edited:
5.00 star(s) 20 Votes