Fooled me with this one.
Theres still obvious stuff like
"(It seems to be a difficult book. I'll go and help her.)" in there. Amelie is carrying a
heavy book in this scene. Same event:
"Would you be me, if I told you, that ..." where
be should be
believe (and maybe interpunction, no native english speaker myself).
And overall super cringy dialogues:
Molly afterparty scene:
MC: Yeah!
MC: Molly...
MC: Yes, yes, yes!
MC: And one more time!
...while shes blowing him.
Molly: I'm already flowing with impatience.
MC: That's great!
MC: What a beautiful ass you have!
Molly: I have an ass and you have me, ha-ha!
MC: Its about that.
...
MC: I'm about to cum!
MC: What a buzz!
MC: Now I'm trembling myself.
Molly: Yeah!
MC: And one more time!
MC: There we go ...
Molly: MC...
MC: You are my wonderful...
Molly: Wow! That was really cool.
Is this supposed to turn you on? Quite the opposite.
And I remember when it finally got serious with Sabrina... the awkward and cringy dialogue with baby here and babe there ruined the whole experience for me.
But don't get me wrong. Overall I really like the game. The girls are cute and hot, the main- and sidestories are interesting enough. I like the sandbox and minigames. But those super badly written dialogues (grammar and content wise) are a huge turn off!
So *please* find at least a sufficiently educated native english speaker to do the proofreading to get rid of the bad translation. Best would obviously be a experienced native english writer.
Cause at the moment the bad translation and writing pulls the game way down even though it could be one of the best porn games (in my opinion at least).