I think it's good that you want to contribute or help with the translation issue, but to begin with we speak different languages and our interpretations may be different, 2nd it's not complicated to translate, it's just writing as is, you know what I mean, right?.... 3rd the reason why it takes me so long to translate Moiarte is that it takes longer to put the accents, interrogations (¿¡), the "Ñ", because Moiarte's typography (Lint) does not have those characters, if it were not for that I would do it all in less than a week and not 1 month and I am not willing to change typography... 4th currently I don't have time to translate any comic, I'm translating a RPG game; Scars of Summers
View attachment 1844623
, when I finish I'll do Moiarte's...