RPGM Completed Monster Girl Quest: Paradox [Part 3 v3.01] [Torotoro Resistance]

4.60 star(s) 38 Votes

Free_Shrugs

Newbie
May 23, 2018
29
9
Awkward and clunky, but you will understand the story. The most consistent hiccup is getting the You/I and He/She connotations across the translation barrier from JP to EN and MTL isn't going to figure that out from the broader context of a sentence.

Depending on how you apply the MTL and what platform you're running the game on, you might be looking at anywhere from constant crashes to smooth sailing.
I'll wait for the real translation then. I would assume that the MTLs would speed that up but i assume it'll take a while.
 

Yoloswagking

Active Member
Sep 29, 2017
564
392
Does this have the uncensor as well? I know that is easy enough to add but just wanted to double check first since I'm starting fresh (haven't touched Paradox yet).
Uncensore is just some pictures from part 1-2. But yeah they are inside.
 

vosake

Newbie
Nov 4, 2018
66
67
I'll wait for the real translation then. I would assume that the MTLs would speed that up but i assume it'll take a while.
The "You/I and He/She connotations" are easy to decipher to, if you are looking at the face pics of who's speaking and/or are paying attention.
As a side note for myself, I still have my old paradox 1-2 saves and the graphics folder from v2.41 and the game itself.
I've been following this thread for a long arse time. Moved over my pics to part three when it came out because people said I needed to, etc, etc.

Then the came and said they were able to merge the translation part 1-2 from there(v2.41) up to the end of the demo of part 3.
I had already originally bought the game on DLsite using the forbooks JP method so I used that.

Then we started getting multiple people talking about MTool.
we have the original rushed MTL 3.01 translations:
magaki posted here: https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-00-torotoro-resistance.1766/post-15304968
and on that same link above you can see someone editing the version 1 post from magaki to fit their needs, sonicmaste:
https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-00-torotoro-resistance.1766/post-15301732
then you got some random arse people on discord which I have never seen who they are mentioning, someone named bob. I guess their translation is good too?

Im typing all of this to say on v3.01 my magaki v2 loaded .json file eng translation, loaded via mtool, ran smooth as pecan pie on thanksgiving. lol

As a side note, I'm waiting for oniplus(did i butcher the name? :( , to finish their ilias eng trans playthrough casually, and the follow thru alice route to see the differences)

But then! as soon as I was getting used to that (magaki)translation, the devs of paradox, bless their cruel JP hearts, released v3.02 and everyone on this thread started going crazy again (cause people dont like reading and like to get stuff right meow).

Before I upgraded to 3.02, I used the mtool lv2 $7/month version, to translate what was there.
I barely made it in the cap for the 50mb on the "alotted chatgpt3.5". Actual cap is 60mb according to the dev...
I started running that, before upgrading to v3.02 and using the old magaki/sonic translations and...let me just say this... this translation has been a large improvement over those .json files for me at least.

Not counting the "You/I and He/She connotations" of course. And I have no idea how to share it not counting the dev of mtool doesnt wnat us sharing these direct translations so there's that.

So to end all of this storyline, the translations provided so far have been pretty damn good.
With my personal experience being the magaki being better than the sonicmaste one, but thats just my opinion.
After I upgraded to a lucky mtool chatgpt translation one, BEFORE my 3.02 (with the merged files from ArzorX v3.01)... It got even better.

Now to alleivate the extra questions, yes I upgraded to v3.02. I did all the things from ArzorX after they mentioned it in their bitbucket, and made backups of my saves/graphics folder. I'm still using the old mtool translation with the new v3.02 merges and it works!

Now to go hide.

important links you people need to save:



Best way to update/upgrade to a new version/merged version:
1. make a backup of your save and graphics folder.

2. meh I'll update it later. :)
 

zmilin123

Newbie
Jan 5, 2024
38
18
Annnnd it's still crashing even though I had put the patches.json in the game folder.
Did you downloaded pictures from part 1 and 2?

Skopiuj graphic/picture and put to part 3.
 
Last edited:

YouShallNotLol

Engaged Member
May 6, 2022
2,038
4,648
Damn. Translation teams for other languages I know are slacking off. Looks like English MTL will remain the only option for quite a while. :(
 

Noah Neim

Well-Known Member
Nov 25, 2020
1,457
2,845
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Oh yeah might be the case, my brain is still stuck in part 2, altough, i think i know the case you're reffering to, altough i think that that's also not incest either, based on multiverse bullshit unless some extra details were revealed i wasn't aware of :BootyTime:
 

Yoloswagking

Active Member
Sep 29, 2017
564
392
Oh yeah might be the case, my brain is still stuck in part 2, altough, i think i know the case you're reffering to, altough i think that that's also not incest either, based on multiverse bullshit unless some extra details were revealed i wasn't aware of :BootyTime:
I was thinking the same then I entered in chaos route and I was like "Haaaa I see"
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

Yoloswagking

Active Member
Sep 29, 2017
564
392
The "You/I and He/She connotations" are easy to decipher to, if you are looking at the face pics of who's speaking and/or are paying attention.
As a side note for myself, I still have my old paradox 1-2 saves and the graphics folder from v2.41 and the game itself.
I've been following this thread for a long arse time. Moved over my pics to part three when it came out because people said I needed to, etc, etc.

Then the came and said they were able to merge the translation part 1-2 from there(v2.41) up to the end of the demo of part 3.
I had already originally bought the game on DLsite using the forbooks JP method so I used that.

Then we started getting multiple people talking about MTool.
we have the original rushed MTL 3.01 translations:
magaki posted here: https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-00-torotoro-resistance.1766/post-15304968
and on that same link above you can see someone editing the version 1 post from magaki to fit their needs, sonicmaste:
https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-00-torotoro-resistance.1766/post-15301732
then you got some random arse people on discord which I have never seen who they are mentioning, someone named bob. I guess their translation is good too?

Im typing all of this to say on v3.01 my magaki v2 loaded .json file eng translation, loaded via mtool, ran smooth as pecan pie on thanksgiving. lol

As a side note, I'm waiting for oniplus(did i butcher the name? :( , to finish their ilias eng trans playthrough casually, and the follow thru alice route to see the differences)

But then! as soon as I was getting used to that (magaki)translation, the devs of paradox, bless their cruel JP hearts, released v3.02 and everyone on this thread started going crazy again (cause people dont like reading and like to get stuff right meow).

Before I upgraded to 3.02, I used the mtool lv2 $7/month version, to translate what was there.
I barely made it in the cap for the 50mb on the "alotted chatgpt3.5". Actual cap is 60mb according to the dev...
I started running that, before upgrading to v3.02 and using the old magaki/sonic translations and...let me just say this... this translation has been a large improvement over those .json files for me at least.

Not counting the "You/I and He/She connotations" of course. And I have no idea how to share it not counting the dev of mtool doesnt wnat us sharing these direct translations so there's that.

So to end all of this storyline, the translations provided so far have been pretty damn good.
With my personal experience being the magaki being better than the sonicmaste one, but thats just my opinion.
After I upgraded to a lucky mtool chatgpt translation one, BEFORE my 3.02 (with the merged files from ArzorX v3.01)... It got even better.

Now to alleivate the extra questions, yes I upgraded to v3.02. I did all the things from ArzorX after they mentioned it in their bitbucket, and made backups of my saves/graphics folder. I'm still using the old mtool translation with the new v3.02 merges and it works!

Now to go hide.

important links you people need to save:



Best way to update/upgrade to a new version/merged version:
1. make a backup of your save and graphics folder.

2. meh I'll update it later. :)
If you picked one of my link for the game don't be afraid, the translation file for mtool is already on version 3.02
https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-01-torotoro-resistance.1766/post-15434321

If you wanted the version from bob (so without mtool but with better human correction of mtl) look at this post
https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-01-torotoro-resistance.1766/post-15471686

and one last post where I explain how to use mtool and the translation file
https://f95zone.to/threads/monster-...-v3-01-torotoro-resistance.1766/post-15329559
 
Last edited:
  • Yay, update!
Reactions: Goldines and vosake
4.60 star(s) 38 Votes