Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

Tool RPGM MTool: RPGMaker/WolfRPG/TyranoBuilder/SRPGStudio/Kirikiri2/SGB/Bakin/Ren'Py/PGMMV Real-time cheat + one-click machine translation tool

3.80 star(s) 10 Votes

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
699
220
I bought a kirikiri game from dlsite today cause the demo worked with mtool but it seems like the full version mtool wasn't able to recognize or run. I tried select each kirakira engine in the list but none seemed to work. I think the game might be encrypted. Any tips to get Mtool to work on it?
It may be due to playdrm, you can try to solve the problem by referring to the FAQ in the tool.
how do i overwrite the original text with mtl ones? so i could run it on joyplay translated
Unfortunately, there is no support for this feature.
Why was Google translate removed and we have to use Bing now? Bing has some pretty annoying translations for words like Boku.
What happen with google in mtool? Why it removed? Will it fixed in future update?
Probably won't come back, it's a bit expensive, and free users have increased too much lately.
 

ningen94

Newbie
Feb 28, 2020
25
15
70
Sorry to bother, but why are there two copies of the translation data (TrsData)? The normal one and another one with the name of what site/program the translation software used. Exact same file size. I noticed this some time ago but only got around to asking now. I removed the one with the longer name and have noticed no issue, which is why I'm curious as to why it's there. Is it copyright related or something? Just curious is all, thanks.
 

HappyGoomba

Active Member
Mar 7, 2020
822
862
257
A slight cosmetic bug:
When I start the program, it remember where I last placed it on the screen, except when I update, it always reopens centered on the screen.
 

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
699
220
Sorry to bother, but why are there two copies of the translation data (TrsData)? The normal one and another one with the name of what site/program the translation software used. Exact same file size. I noticed this some time ago but only got around to asking now. I removed the one with the longer name and have noticed no issue, which is why I'm curious as to why it's there. Is it copyright related or something? Just curious is all, thanks.
It's a backup, nothing important, you can delete it.
so when i run the program it always shows up as a grey screen with nw.js written on it any reason why?
re'download it, check the Tool folder, see if package.json exists.
if not exists try unzip with other software.
A slight cosmetic bug:
When I start the program, it remember where I last placed it on the screen, except when I update, it always reopens centered on the screen.
This is a known problem, a compromise to prevent another problem.
 

Lucas90251

Member
Dec 2, 2017
297
298
288
It's a backup, nothing important, you can delete it.

re'download it, check the Tool folder, see if package.json exists.
if not exists try unzip with other software.

This is a known problem, a compromise to prevent another problem.
okay it works now for some reason important folders & files were outside the Tool folder so i put them back in and it works now
 

262177

Well-Known Member
Oct 26, 2017
1,363
1,106
325
MTool seems to have a hard time hooking to embedded games for translation data. The translation tab stops at about 60-70 data folder files depending on the game and stays there (no crashes, it just pauses forever).

The games get detected just fine though, it's just not possible to conveniently grab the strings that way.
 

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
699
220
MTool seems to have a hard time hooking to embedded games for translation data. The translation tab stops at about 60-70 data folder files depending on the game and stays there (no crashes, it just pauses forever).

The games get detected just fine though, it's just not possible to conveniently grab the strings that way.
What game, what name.
 

Six0

Well-Known Member
Mar 22, 2019
1,050
3,024
378
Probably won't come back, it's a bit expensive, and free users have increased too much lately.
I understand, do what you got to do, but man. MTool has become significantly less useful as a translator with the loss of Google. I'm seeing Bing translate whole sentences as just "Ah ♥" or something else without a semblance of context. Google was bad, but not this bad. I'm having to constantly tab out of the game into MTool and click "Main" then "View Active Event" so I can manually copy the text for Textractor to translate it from the clipboard. That's why I said if you can, please add a hotkey to view the current active event. It'll at least help automate the translation process for your users with no impact to you.
 

stuffyboo

New Member
May 3, 2017
4
1
96
I understand, do what you got to do, but man. MTool has become significantly less useful as a translator with the loss of Google. I'm seeing Bing translate whole sentences as just "Ah ♥" or something else without a semblance of context. Google was bad, but not this bad. I'm having to constantly tab out of the game into MTool and click "Main" then "View Active Event" so I can manually copy the text for Textractor to translate it from the clipboard. That's why I said if you can, please add a hotkey to view the current active event. It'll at least help automate the translation process for your users with no impact to you.
Latest update is bad, i have moved back to translator++, its take more time in initial setup of game but at least translation is readable.
Also for most rpgmaker game Textractor is able to extract and translate the text, no need for manually copying it.
 

Loli_Kyn

Newbie
Jan 29, 2020
51
3
27
It may be due to playdrm, you can try to solve the problem by referring to the FAQ in the tool.

Unfortunately, there is no support for this feature.


Probably won't come back, it's a bit expensive, and free users have increased too much lately.
If you add a way to donate for Russian-speaking users, then there will be more profits
 

Six0

Well-Known Member
Mar 22, 2019
1,050
3,024
378
Also for most rpgmaker game Textractor is able to extract and translate the text, no need for manually copying it.
Textractor is great, but some games it can't hook itself to. And the 'filter repeated characters' feature barely works. It also can't translate menus and whatnot in RPGMaker games, at least not in a very legible way.
 
  • Like
Reactions: Animefan_09

262177

Well-Known Member
Oct 26, 2017
1,363
1,106
325
It will get fix with next update.
Thank you very much :) I'll make sure to keep following your project.

Edit: It works perfectly now, thanks again for such a fast fix!
 
Last edited:
3.80 star(s) 10 Votes