Create and Fuck your AI Cum Slut -70% OFF
x

Tool RPGM MTool: RPGMaker/WolfRPG/TyranoBuilder/SRPGStudio/Kirikiri2/SGB/Bakin/Ren'Py/PGMMV Real-time cheat + one-click machine translation tool

3.80 star(s) 10 Votes

Kulman

Engaged Member
Sep 28, 2017
2,992
7,568
I have been using it for a bit, but sometimes this really does act like a virus. Just today, I was wondering why my pc was chugging and when I checked my processes, there was the njws (which pointed to the mtool folder) which ate up a shitton of processor and ram.

I used mtool that day but closed it afterwards. Now I am not sure if its not a bug where it for some reason does not close, but it still does not make sense to use THAT many resources. My pc is pretty high end and it was eating as many resources as Lost Ark (ram and processor wise).
 

lolioverlord

Newbie
Aug 10, 2021
31
6
Ok, I am still having issues. first is says i can not use stable channel "Your membership has expired or you are not a member, unable to use stable version channel. and when i try to translate a game, even though google is selected it says the same see pics. and all options other than google say supporters only. Any and all help would be great. I really like this tool and would even buy it if it was a one and done price.
 

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
685
Ok, I am still having issues. first is says i can not use stable channel "Your membership has expired or you are not a member, unable to use stable version channel. and when i try to translate a game, even though google is selected it says the same see pics. and all options other than google say supporters only. Any and all help would be great. I really like this tool and would even buy it if it was a one and done price.
Change your Version Channel in " Version Channel " tab.
 

BobCarter

Well-Known Member
Jan 28, 2018
1,268
1,001
How do you change the font/size in program? I saw something in program saying I could but cant seem to find it.
 

BobCarter

Well-Known Member
Jan 28, 2018
1,268
1,001
Font size should change when game running, font should change when game not running.
That might be the most google translated statement. But yeah only lets me change it when games off, and updates when I relaunch. It is currently breaking a already translated game which was bugging me.
 

TeamHentaiX

The Dark Side loves Da Booty + Naughty OoOooo
Game Developer
Sep 20, 2017
2,110
15,864
the app looks different from the video

also the only issue i have is, do i have to keep clicking startwithtool.bat for the game i want to stay in english?
 

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
685
cool thanks for letting me know, now i can translate all the japanese games i wanna play lol
If you want "Bundled the game with tool and upload to others" you need click " Bundled Publishing Installation " not just "Install & Go".
This will copy the tool file to the game, and make " StartWithTool.bat " link to the tool inside the game dir.
Otherwise the tool will only stay in your computer.
 
  • Like
Reactions: TeamHentaiX

TeamHentaiX

The Dark Side loves Da Booty + Naughty OoOooo
Game Developer
Sep 20, 2017
2,110
15,864
If you want "Bundled the game with tool and upload to others" you need click " Bundled Publishing Installation " not just "Install & Go".
This will copy the tool file to the game, and make " StartWithTool.bat " link to the tool inside the game dir.
Otherwise the tool will only stay in your computer.
ah ok, umm let me fix that
 

Zippix

Well-Known Member
Sep 7, 2017
1,848
1,251
zths
A QoL improvement req and some questions:

is it possible to add the feature to have a global hotkey for unloading and reloading -I guess this would be the much trickier part- the translation (file) on the fly, perhaps? Like, say, when at times the TL you see is undoubtedly bullshit, and this way you can switch the JP text back and do a quick OCR, then switch back again?

if there is a version update for a game, and say, you update it from 1.02 -for which you did the mtool translation- to a, say, v1.05 which fixes bugs, has "typographical corrections" and maybe has some added content as well, what would using the v1.02 mtool TrsData.json do then? Would it just sometimes throw untranslated lines (where new content and corrected lines are concerned), or could it actually perchance bug out a v1.05 at times? I know the best would be to redo the TL again, but let's say I'm a supporter, and wouldn't want to waste MBs of bandwidth of Sugoi for a couple of kilobytes of changed/added lines? Any advice?

Hmm, I think that's it for now.
Thanks for the wonderful tool by the way!(y)
 

drpavelcia

Member
Aug 19, 2018
443
846
Very handy, thank you! Is it possible to translate only the vars shown inside the tool itself? For example, I'm using this for cheats in a translated game, Idol Hands, but these vars are all in what I think is Chinese:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

zths

Member
Modder
Donor
Mar 6, 2019
439
685
zths
A QoL improvement req and some questions:

is it possible to add the feature to have a global hotkey for unloading and reloading -I guess this would be the much trickier part- the translation (file) on the fly, perhaps? Like, say, when at times the TL you see is undoubtedly bullshit, and this way you can switch the JP text back and do a quick OCR, then switch back again?

if there is a version update for a game, and say, you update it from 1.02 -for which you did the mtool translation- to a, say, v1.05 which fixes bugs, has "typographical corrections" and maybe has some added content as well, what would using the v1.02 mtool TrsData.json do then? Would it just sometimes throw untranslated lines (where new content and corrected lines are concerned), or could it actually perchance bug out a v1.05 at times? I know the best would be to redo the TL again, but let's say I'm a supporter, and wouldn't want to waste MBs of bandwidth of Sugoi for a couple of kilobytes of changed/added lines? Any advice?

Hmm, I think that's it for now.
Thanks for the wonderful tool by the way!(y)
On most engines, I can't replace text that is already on the screen.
The translation has to wait until the next line is displayed.
So your requirement is not useful...

On the issue of wasting usage, I'm not going to change that.
Having operated for these days, the model that actually works in China doesn't seem to work great outside it, and if things get worse, When I can't afford the cost I'll probably shut down some services.

Very handy, thank you! Is it possible to translate only the vars shown inside the tool itself? For example, I'm using this for cheats in a translated game, Idol Hands, but these vars are all in what I think is Chinese:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Just translate the entire game directly, the normal text will not be affected.
 
  • Like
Reactions: drpavelcia
3.80 star(s) 10 Votes