Jaga Telesin

Incestuous Harem Owner
Donor
Apr 19, 2023
182
472
God, I cant imagine translating for 9 hours
I can't speak to translating, but I find proofing/editing to be a bit cathartic, especially for an AVN I like. I'm in the middle of one right now with such bad English that it's painful to play, and comparing it to a perfect translation it just elevates the game and the experience, so IMO it's worthwhile on both fronts. Probably not for everyone though.
 

xapican

Devoted Member
May 11, 2020
9,067
13,530
Your brain gets used to it.
Yes, of course, you end up feeling totally sucked out, It takes less time to recover that is true, I can sustanin, about 1 hour of simultanious interpreting, but after that I need a pause of 20 min.
Else I wouldn't keep up with the words.
Transscribing is similar taxing; Translating, I can sustanin more hours without breaks, but after 8 hs I meet my limits, of concentration, everything what goes over this time cost me an big effort.
 
4.00 star(s) 103 Votes