I lived all my life in Montréal (allo Trope!) and even if it's a huge multilingual city, I always thought it was funny to hear English speaking people saying "mon frère!" (brother, or more like my bro in this case) when French speaking people always said "bro!".
In high school it was the peak of mainstream hip-hop culture, with 50 Cent, Nelly, Eminem, Ludacris, Jermaine Dupri, etc playing in every radio station, both French & English one in all Québec. Then... EVERY! FUCKING! PERSON! was switching from bro/frère to "my dawg".
It was REALLY funny to see a skinny French ginger kid in high school refer to everyone as "my dawg!". Kid got ultra popular in like a week and every one I school was using "my dawg".
Me?
.....
I was the rocker kid with long hair, tattoos (yep, got my first one at 15), piercings and listening to Ozzy Osbourne, Metallica, Rob Zombie, Marilyn Manson, Cradle of Filth and Dimmu Borgir. Matter of fact, I'm a really chill guy but my rest face makes me looks like a killer. My best friend was laughing every time I scared someone and she nicknamed me "Agent 47 with hair".
So, moral of the story?
Trope is doing a fucking good job with the story and the English is really good. And he don't using "my dawg" as greetings, so props to him!