VN Ren'Py My spanish automatic translations-Mis traducciones automáticas al español

5.00 star(s) 34 Votes

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,028
Bueno, la gente decide donde quiere gastar su dinero. Parece injusto pero cuantas veces hemos comentado de los juegos gancho, que luego están años engañando a la gente con promesas que no se cumplen y poniendo excusas para todo. Pues incluso esos tienen su legión de fieles arrojando el dinero al viento.
pero reconoce que es para flipar
 

CG7

Member
Jan 25, 2020
117
445
Si, si, yo no lo entiendo y me extraña mucho la poca cantidad de mecenas, no se que ha podido ocurrir, si ha estado en espera el juego o que, pero muy extraño.

Y el juego incluso mucho mejor valorado que el otro.
 

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,028
Si, si, yo no lo entiendo y me extraña mucho la poca cantidad de mecenas, no se que ha podido ocurrir, si ha estado en espera el juego o que, pero muy extraño.

Y el juego incluso mucho mejor valorado que el otro.
yo creo que empezó siendo muy corto.... y despues lo ha ido actualizando
sino... no encuentro explicación
estos guiris.... a saber...
 
  • Like
Reactions: mtrabajo

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,794
¸¸ KA2¸¸
Bro disculpa muchas las molestias, sería posible, que pudieras actualizar tu traducción de MILFS OF SUNVILLE Versión : 5.00 Extra, ya con el mod, siempre y cuando tengas el tiempo disponible si no puedes no hay ningún problema

https://f95zone.to/threads/milfs-of-sunville-v5-00-extra-l7team.97989/

https://f95zone.to/threads/milfs-of...t-improvement-mod-v5-00-extras-l7team.110871/
El modder dice: Debido a que el guión del juego está escrito en ruso, tengo que traducir algunas opciones al inglés, por lo que puede generar algunos problemas extraños relacionados con el idioma si usa otro idioma. Perdón por las molestias. Usa este mod bajo tu propio riesgo.
El modder utiliza los rpy del juego, incompatible con mi traducción que utiliza el archivo json la única manera de
traducir el juego al 100%. El extra solo añade mas imágenes y animaciones, no e jugado versión extra pero si
es igual que Fashion Business vale la traducción para la v. extra.
 

BGrant

Member
Aug 17, 2020
151
175
Jul 16, 2022
Tu tienes post mas antiguos pidiendo juegos, tu regreso a f95 es antes que mi post.
[/COTIZAR]
https://f95zone.to/threads/re-dreamer-v0-10-6-dream-team-studio.42775/post-8615226

este tipo no ha dormido en toda la noche
está fatal
:ROFLMAO:
[/COTIZAR]
Estar está, pero más que fatal, lo que está es otra cosa. Y menos mal que es un juego porno y no un ensayo sobre la Escuela Escolástica. Y lo de nuestro amigo hispanoamericano, para hacérselo mirar.
 

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,028
Estar está, pero más que fatal, lo que está es otra cosa. Y menos mal que es un juego porno y no un ensayo sobre la Escuela Escolástica. Y lo de nuestro amigo hispanoamericano, para hacérselo mirar.
este tipo es tonto.... dice que somos un subconjunto de personas....increíble....
es para decirle que si no fuera por este "subconjunto" aun estaría bailando alrededor de una hoguera en taparrabos tirando flechitas a los pobres búfalos :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 

BGrant

Member
Aug 17, 2020
151
175
este tipo es tonto.... dice que somos un subconjunto de personas....increíble....
es para decirle que si no fuera por este "subconjunto" aun estaría bailando alrededor de una hoguera en taparrabos tirando flechitas a los pobres búfalos :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
Decía mi madre que en este mundo tiene que haber de todo, y mejor así porque nos hace pasar buenos ratos. Pues nada, el creador del juego ya sabe lo que tiene que hacer con su juego y su amigo el traductor, también.
 

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,028
Decía mi madre que en este mundo tiene que haber de todo, y mejor así porque nos hace pasar buenos ratos. Pues nada, el creador del juego ya sabe lo que tiene que hacer con su juego y su amigo el traductor, también.
no sabes las ganas que tengo de que actualice con su script anti-traduccion
igual me equivoco y no puedo.... pero igual me subestima y en 5 minutos le jodo las mil horas que se romperá la cabeza intentando evitarlo :ROFLMAO:
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,794
este tipo es tonto.... dice que somos un subconjunto de personas....increíble....
es para decirle que si no fuera por este "subconjunto" aun estaría bailando alrededor de una hoguera en taparrabos tirando flechitas a los pobres búfalos :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
Acerté, al leer la descripción de su MIERDA juego, pensé que era muy gilipollas.
Al leer sus post estos días lo confirmo. No comento nada en su hilo por que no
se me da bien ser sutil y al final me borraran el post, como siempre, también que
tienes que escribir en ingles si o si, según las reglas de f95.
Piratas y reglas, que mal se llevan esas dos palabras.
 

Deleted member 4812744

Well-Known Member
Apr 8, 2022
1,016
12,028
Acerté, al leer la descripción de su MIERDA juego, pensé que era muy gilipollas.
Al leer sus post estos días lo confirmo. No comento nada en su hilo por que no
se me da bien ser sutil y al final me borraran el post, como siempre, también que
tienes que escribir en ingles si o si, según las reglas de f95.
Piratas y reglas, que mal se llevan esas dos palabras.
haces bien.... lo tuyo no es la diplomacia ;).... y no queremos perderte
tranqui.... ya lo pongo yo en su sitio :ROFLMAO:... aunque reconozco que me tengo que morder la lengua para evitar que me baneen

:ROFLMAO:
 

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,794
Claro, por supuesto, esta mas entrenada la maquina traduciendo de ruso-ingles ingles-ruso ya que pocos rusos lo usaran en comparación para el español ya que el ingles es usado internacionalmente.

Por ello casi mejor traducir ruso-ingles-español.
Lo malo de esto es que si quien escribe la VN comete errores gramaticales, o escribe mal la estructura de la oración, falta de comas, puntos o mal colocados etc... la traducción pierde coherencia, y si después vuelves a traducir con esos errores lo que ocurrirá sera probablemente un desastre.

Aparte queda que si utilizan un lenguaje callejero, mal pronunciado y demas....

Por ello es muy importante una buena escritura por parte del creador del juego.

Así que vosotros mismos notareis grandes diferencias en el resultado final de las diferentes VN, eso indica la calidad del creador.
E traducido de todo, nunca a sido la traducción un motivo para mi si me gusta o no el juego, uno que me
a gustado mucho lo traduje del chino, e jugado a juegos que ya están en español y no me han gustado.
 
  • Like
Reactions: clms100 and Marlion
5.00 star(s) 34 Votes