I'm still confused by what you mean by in other languages. Like, do you mean like how English has different words based on different places (like French Fries in the US vs chips in the UK) or do you mean other languages like something not English, like French, Spanish, German, Russian, etc? If the later, then it sounds more like a mistranslation, but if the former, then fair enough. I can't tell for sure, but if it's just a matter of the dev not being an English as a first language speaker, then maybe it's just a translation slip. If it is a regional thing though, then please ignore me and leave it as "corsage." It's your game after all so do whatever. It just threw me off because I've never heard of a corset being called a corsage. Anyone know of somewhere where it's normal to call it a corsage rather than corset? I'm actually quite curious now.