CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Mod Ren'Py Completed Parental Love - Polish Translation

robmon

Newbie
Nov 23, 2018
73
148
No tak fakt... tez sie nad tym zastanawiałem kiedyś... ale uznałem ze spowoduje to niezgodności w renpy... ale z biegiem czasy myślę ze fakt można... Czekam jak to przedstawisz [h], [hi], [he]... itd :)
 

Bev_

Member
Nov 17, 2018
477
776
No tak fakt... tez sie nad tym zastanawiałem kiedyś... ale uznałem ze spowoduje to niezgodności w renpy... ale z biegiem czasy myślę ze fakt można... Czekam jak to przedstawisz [h], [hi], [he]... itd :)
Zdefiniowałbym pewnie korzystając z oryginalnych nazw zmiennej i podoklejałbym nazwy przypadków np. [mc_name_d] to ułatwiłoby edycję tekstu. Większy problem byłby z tym jak je wprowadzić, bo chciałbym to zrobić w formie jednego ekranu, takiej tabelki, ale nigdy nie widziałem takiego rozwiązania i nie wiem do jakiego stopnia to możliwe, ale w razie czego mam pomysł jak to zrobić naokoło.

Nie wiem czy zacznę to wprowadzać, w sumie w PL jest do zmiany tylko imię MC, więc brak tego rozwiązania nie jest aż tak dotkliwy, a jak pisałem czasu do nowej wersji gry mogę mieć niewiele. Nie jestem pewny jak kwestia czasu wygląda w SL, bo jeśli Perverteer nie ma nic konkretnego zaplanowanego na ten update poza moim tłumaczeniem, to pewnie mógłbym się za to zabrać. Chociaż obecna wersja tłumaczenia SL (nad którą pracuję) i tak jest już dość ciężka pod względem 'nowych' rozwiązań.

Ale tak czy inaczej chciałbym spróbować (choćby dla zabawy) napisać ten kod i jeśli okaże się być trochę bardziej skomplikowany niżby można się było tego spodziewać, to go udostępnię 'dla potomnych' :p

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
  • Like
Reactions: robmon

robmon

Newbie
Nov 23, 2018
73
148
Jestem bardzo Ciekaw jak przedstawisz tą linijkę kodu. Czekam z niecierpliwością (y)
 

Bev_

Member
Nov 17, 2018
477
776
No dobra.
Update wyszedł.
Tłumaczenie dołączone.
Poprawek nie będzie :p

Jeszcze nie miałem czasu zagrać i zobaczyć czy nowe tłumaczenie działa wszędzie jak powinno i nie wiem czy to zrobię (raczej jak już zagram to po angielsku) bo z tego co wiem nie będzie żadnych bugfixów.
To co mogę powiedzieć po szybkim zerknięciu:
Luxee zapomniał o błędzie który zgłosiłem mu z pół roku temu :p (gra nie tłumaczy opisów i tytułów osiągnięć), jeśli ktoś chce to sobie naprawić to może przerzucić achievements.rpy ze starego tłumaczenia do nowego, w tym chyba nie było żadnych zmian więc chyba powinno zadziałać.

Incest patch to absolutny mus! Bez niego będzie w grze (po polsku) sporo bełkotu. Lux musiał zastąpić pewne słowa w ocenzurowanej wersji, a jak wiadomo polski nie lubi automatyzacji.

Przy rozpoczęciu gry po polsku wyskakuje jakiś błąd, ale nic nie psuje i można go po prostu zignorować.

edit:
A, miałem podrzucić mój pomysł na to nazewnictwo, zostawię tu szablon kodu z tym jak to miało mniej więcej wyglądać. Ja już nie będę z tego korzystał. A może kogoś to jeszcze interesuje.
 
  • Like
Reactions: Mario4don

stenctrum

Member
May 16, 2020
120
344
Hej. Na poprzedniej stronie jest komentarz mówiący, ze twoje spolszczenie jest kompatybilne z walkthrough modem. Jak rozumiem w przypadku nowszej wersji gry 1.1 już nie ma tej kompatybilności?