Someone felt the need to change the title of this thread, I'm obviously not going to change it back, I obviously respect moderator decisions, but I'd like to add some context.
This thread is sharing the original DLsite version with my translation applied.
The official name of the game on
You must be registered to see the links
is this:
And the idea of the name is that "Paize" spoken "paizuh" is used repeatedly as a joke for characters in the game to call the protagonist a "paizuri" knightess.
(But because this is just a really old roughly edited MTL, she's usually just wrongly called a "titty knightess" in the translation instead.)
The intended joke is less subtle in the sequel of the game "Princess of Fellati".