Snugglepuff
Devoted Member
- Apr 27, 2017
- 8,497
- 9,441
- 837
Trust me, "native English" has become less and less "English-like" to read online, regardless of US or British English.Their first sentence didn't read like native English to me
What they wrote (as a whole and with piece-by-piece examination) does read as though it's from a native-English speaker... That's how bad things have gotten online in the past two decades.especially the "as they didn't do with NTR" (which I can parse several ways), so I suspect they have a language barrier.
They're not a native English speaker (go look at their other posts), looks like a Portuguese speaker, but even an online translator doesn't account for the leagues of difference between stating there isn't something when there is, and that there's not enough of it for their liking.
Again, that's still an entirely different thing to say regardless of in Portuguese or English.My interpretation of their point is that before playing the game, they would like to have known if a preferred fetish was heavily featured or not.
Ah, well you could have made that more clear by being more specific in what you were saying what could/couldn't be made more clear, i.e. "I'm not how it could be made more clear that futa/trans isn't a major part of the content." or something along those lines.When I said "I'm not sure how it could've been made 'more clear'", I was referring to their suggestion ("It could be made clear"), meaning I don't think there's a better way than the current "tag" system, so it's up to them to ask before playing (e.g. "is NTR avoidable?"), or risk wasting their time.![]()