4.00 star(s) 15 Votes

JazzPourer

Newbie
Game Developer
Jan 7, 2018
76
196
Sunny69

Hey pal, thanks for your review.

I’d love to hear if you have any more specific suggestions regarding the dialogue.
Or could you point out where they seem a bit bland?
I really want to improve the quality of the dialogue, but I’m wondering if it might have lost some of its charm during the translation into English.

Sorry for the ping, I wanted to DM you, but your profile is locked.
 

choak0001

Formerly 'choaklee'
Jan 31, 2020
14
15
Sunny69

Hey pal, thanks for your review.

I’d love to hear if you have any more specific suggestions regarding the dialogue.
Or could you point out where they seem a bit bland?
I really want to improve the quality of the dialogue, but I’m wondering if it might have lost some of its charm during the translation into English.

Sorry for the ping, I wanted to DM you, but your profile is locked.
Dude, no offence, I played both Eng and Ch(Not to the end in Ch), I think the script in English are more readable.

You may want to show MC's talent and coldness in the game, but in Chinese script, MC's inner monologue is filled with the awkwardness of a cringey, edgelord teenager.

In English, the awkwardness is weaken, same as other characters.

ChatGPT or Claude are quite reliable, you can not only translate, but also rephrase into different style or tone. Hope it will help you.
 
4.00 star(s) 15 Votes