Wow. Thanks a ton for the information. I'll switch over to jpg with the next update. I don't understand what you mean by "when transparency is needed" and would appreciate it if you could explain what that means. As for translation, I unfortunately don't know any other languages and I'm not willing to rely on machine translation. Though since I'm using ren'py it should be easy enough for someone who is willing to put in the work to translate it to their preferred language if they think its worth it right?
No matter what though, thank you for helping me improve!
Насчёт перевода. Я хотел уточнить, (_( это не надо везде добавлять. При обычном написании этого не требуется, только если надо потом будет перевести текс в созданном экране, при добавление текста таким способом show text, это поверх фона. Ну или если надо перевести имя персонажа которое задал. Пример.
define mk = Character("Melia Keinan") у тебя вот так.
define mk = Character(_("Melia Keinan")) вот так будет переведено при создании перевода. Даже если где то не поставишь скобки то ошибки не будет, будет просто без перевода.
Есть ещё пару моментов, но основную игру можешь писать не задумываясь о том если захочешь перевести, в большей части дополнительные скобки не требуются.
Насчёт качества перевода, по ссылки которую я оставил игра переведена автоматически. Вот этим способом.
https://f95zone.to/threads/detektiv-v0-3-voronkov.82794/post-7792420
Ещё дополнения насчёт картинок с прозрачный фоном. Можно сделать фоном видео или как уже сказал зацикленную анимацию. В студии довольно легко записывать видео если надо. Как добавлять видео. Вдруг нужно будет. Код. Вместо точек пробелы.
init:
....image vid = Movie(play="images/video1.webm")
label start:
....scene vid
...."text"
About translation. I wanted to clarify, (_( this does not need to be added everywhere. In normal writing, this is not required, only if you later need to translate the text in the created screen, when adding text in this way show text, this is on top of the background. Well, or if you need to translate the name of the character which you set.Example.
define mk = Character("Melia Keinan") like this.
define mk = Character(_("Melia Keinan")) will be translated like this when creating a translation. Even if you don’t put brackets somewhere, there will be no error, it will just be without translation.
There are a couple more points, but you can write the main game without thinking about if you want to translate, for the most part additional brackets are not required.
As for the quality of the translation, the link that I left the game translated automatically. Here in this way.
https://f95zone.to/threads/detektiv-v0-3-voronkov.82794/post-7792420
More additions about pictures with a transparent background. You can make a video background or, as I said, a looped animation. In the studio, it is quite easy to record video if necessary. How to add video. Suddenly it will be necessary. The code. Spaces instead of dots.
init:
....image vid = Movie(play="images/video1.webm")
label start:
....scene vid
...."text"