CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

lemywinks

Newbie
Apr 22, 2021
70
51
no clue where its buried here, or even with, its not "good enough" of a translation in the context of how good the story is.
maybe its just machine translated with minor fixes then?? most unity games seems to get a machine translation, some typos and random words fixed and just treated as finished
 

Wretchedd

Newbie
May 19, 2024
72
106


Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
 
Last edited:

Winkle 09mg

New Member
Dec 22, 2019
5
1
_AutoGeneratedTranslations.txt (425.24 KB)

Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
_AutoGeneratedTranslations.txt (425.24 KB)

Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
sorry to ask i wanna know what folder is the right to put this .txt
 
  • Like
Reactions: possionthefish1

twoface1970

Newbie
May 18, 2023
74
89
_AutoGeneratedTranslations.txt (425.24 KB)

Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
thanks for your work, it made this game more playable and enjoyable. Regarding translation - what tools did you use to translate? I would like to try my hand in upgrading your work. thanks
 
  • Like
Reactions: possionthefish1

iamnuff

Well-Known Member
Sep 2, 2017
1,662
1,209
Does anyone have a list of what the tags at the bottom mean?

[Just] [ ] [ ] [Impatie] [Voice] [Kissable] [Kissable] (repeated)

Some of them are obvious, others less-so.
[Voice] presumably means that her next climax is going to be loud (will insta-alert her friend or raise awareness of the crowd by a lot) Kissable means that she'll respond to kisses, (I don't know why it's repeated?)
Impatie is Impatient? I think? You get it from teasing her, but I don't know what it does.

'Just' is a mystery to me.
 

SylphMeister

Newbie
Apr 17, 2022
26
49
'Just' is a mystery to me.
There are much better translations in this thread, I would suggest you use one of them instead of the default MTL.

'Just' should be something like 'On Edge' indicating she's just about to climax. The second 'Kissable' indicates you can tongue kiss her. The two blanks I believe are related to orgasm states.
 

Wretchedd

Newbie
May 19, 2024
72
106
Does anyone have a list of what the tags at the bottom mean?

[Just] [ ] [ ] [Impatie] [Voice] [Kissable] [Kissable] (repeated)

Some of them are obvious, others less-so.
[Voice] presumably means that her next climax is going to be loud (will insta-alert her friend or raise awareness of the crowd by a lot) Kissable means that she'll respond to kisses, (I don't know why it's repeated?)
Impatie is Impatient? I think? You get it from teasing her, but I don't know what it does.

'Just' is a mystery to me.
You can try my translation i literally just did.

Impatient is a boost, makes her cum harder i think. Make sure you're using Locale emulator otherwise the translation won't work correctly.
 

Mulanpolp

Newbie
Dec 5, 2021
18
36
_AutoGeneratedTranslations.txt (425.24 KB)

Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
My man, just started playing this, had a blast, I'm at week 4 now.
Just saw your updated translation.
I could see some Japanese part were badly translated before.
Bless up for doing this work
 
  • Heart
Reactions: Wretchedd

iamnuff

Well-Known Member
Sep 2, 2017
1,662
1,209
There are much better translations in this thread, I would suggest you use one of them instead of the default MTL.

'Just' should be something like 'On Edge' indicating she's just about to climax. The second 'Kissable' indicates you can tongue kiss her. The two blanks I believe are related to orgasm states.
I am. I'm using the one that was posted most recently.
It still says 'just'

You can try my translation i literally just did.
I guess your translation isn't as good as you think it is, cuz that shit's still there, lmao.

Nah, joking aside, i've not been running it with Locale Emulator. I normally only do that when a game has obvious issues like crashing on startup.
Edit: Wait, no. Even running the game with Locale Emulator in Japanese Mode, it still says 'just'

Edit: Wait. Upon redownloading and reapplying the translation, I have two translation folders.

Game folder >Autotranslator > Translation > En > Text >_AutoGeneratedTranslations
Game folder > BepInEx > Translation > En > Text >_AutoGeneratedTranslations

I tried copying your updated translation into both, to no effect. Then I tried just deleting the top option and leaving only the BepinEx folder, but it seems to have recreated it when I ran the game. ... I think I might have patched my game wrong.
Oh well, I can do a fresh install , I guess.

update: Well, the fresh install only has one translation folder... but it still says 'Just' even with the new translation copied into place and ran with Locale Emulator.
The only thing that seems to have changed is that the datestamp on my new saves goes Year/Month/Day instead of Day/Month/Year now.

Fuck it.
 
Last edited:

Wretchedd

Newbie
May 19, 2024
72
106
if it helps im using reipatcher. And looking at my translation I think it's 'Just Before climax" , but this game cuts off the text, so you're left with "Just" , it's kinda hard to tell.
 
Last edited:

BigMustard

New Member
Dec 19, 2019
3
0
_AutoGeneratedTranslations.txt (425.24 KB)

Since i love this game and you guys are whining i did an Edited-Edited mtl. it's not some masterpiece nor is it that good, but you should be able to tell what's happening easier. Do not complain about typos. i do not care. do not ask me to fix stuff. do it yourself. Some people don't understand how difficult a full edit is, This was 2000 lines i had to edit by hand so there are going to be problems especially considering i have zero skills in stuff like this/ first time, it looked like it mostly worked on my end, though.

Shout out to the guy who did the first part.
Thanks man! But the workupload link seems to have expired or taken down. Can you please reupload?
 
4.40 star(s) 27 Votes