Note: the game is machine-translated using DeepL. I have done some proofreading but it is heavy on text (30.000 lines), so if anybody wants to help, they are most welcome.
Regarding the art, the devs will (soon?) commission artists. In fact, the game has been machine-translated specifically to make the game playable for English speakers in the hope that it will attract more support on Patreon, which in turn can be used on artist commissions, because it's tough for Russians to pay artists in $$ with the current exchange rate.
Regarding the wordiness, it's something that seems common among Russian devs, look at Superalex's games, or Innocent Witches, for other examples. Tolstoy's books may have had quite an enduring influence, including on porn games.