SexGameSluts — Who Will You Fuck First? Play Now!
x

Whymee45774

New Member
May 15, 2021
12
0
116
what part are you stuck on ?
the part where you go "Back to person you saved the person tell you about location Yakuza place in shopping district when you buy card game".
The person that I think i rescued is unconscious when i try to talk to them, and when I go to the shopping district, which I assume is the place where wide burger is, there is no NPC that leads anywhere.
 

rentol

Newbie
Nov 7, 2019
21
11
38
the part where you go "Back to person you saved the person tell you about location Yakuza place in shopping district when you buy card game".
The person that I think i rescued is unconscious when i try to talk to them, and when I go to the shopping district, which I assume is the place where wide burger is, there is no NPC that leads anywhere.
u need to go to the other side , theres a shop where u can buy the cards with the girl waiting outside plus the fat yakuza guy at the bottom.
 

Noctilight

Member
Jun 18, 2020
164
101
143
the part where you go "Back to person you saved the person tell you about location Yakuza place in shopping district when you buy card game".
The person that I think i rescued is unconscious when i try to talk to them, and when I go to the shopping district, which I assume is the place where wide burger is, there is no NPC that leads anywhere.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

Sarojin

Well-Known Member
Jul 9, 2017
1,219
1,501
347
is there any update on the translation of the lastest version guys?

latest patreon post ( ):

1737795004424.png



This is in the about section in their patreon post:

(which has all the translations for shrift 1, and 2)
 

FalAn21

Member
Sep 14, 2018
249
185
191
latest patreon post ( ):

View attachment 4479411



This is in the about section in their patreon post:

MEGA (which has all the translations for shrift 1, and 2)
the lastest version of the translation is 1.8, which is compatible with shrift 2 v2.68, the lastest version of shrift 2 is v2.7 mate, which is not compatible
 

Sarojin

Well-Known Member
Jul 9, 2017
1,219
1,501
347
the lastest version of the translation is 1.8, which is compatible with shrift 2 v2.68, the lastest version of shrift 2 is v2.7 mate, which is not compatible
Yep, I was showing you where it's currently at, I'm not in a discord for this and going by publicly available stuff without extra steps. Someone just showed it's coming out soon, gotta be patient man, translation takes time.

I'm waiting on monster girl quest part 3 to be fully translated, I refuse to play mtl. Someone did the math and part 2 took a year+, since part 3 is quite a bit bigger than 2, it might take a year and a half or more depending on how much they're doing.

My point is, the translation's going to take time. Thankfully Shrift 2 isn't anywhere as big and I don't think will be anywhere near as big as monster girl quest part 3 in terms of dialogue to translate.

We'll have to wait and see how chapter 3 goes, I'm also hoping when they're done translating shrift 2, they go back once shrift 1 has the black fox update and they fully translate the game's extra stories, I want to know the lore behind the characters badly.
 

Bruhhhbbb

Newbie
Jun 25, 2020
43
31
175
Yep, I was showing you where it's currently at, I'm not in a discord for this and going by publicly available stuff without extra steps. Someone just showed it's coming out soon, gotta be patient man, translation takes time.

I'm waiting on monster girl quest part 3 to be fully translated, I refuse to play mtl. Someone did the math and part 2 took a year+, since part 3 is quite a bit bigger than 2, it might take a year and a half or more depending on how much they're doing.

My point is, the translation's going to take time. Thankfully Shrift 2 isn't anywhere as big and I don't think will be anywhere near as big as monster girl quest part 3 in terms of dialogue to translate.

We'll have to wait and see how chapter 3 goes, I'm also hoping when they're done translating shrift 2, they go back once shrift 1 has the black fox update and they fully translate the game's extra stories, I want to know the lore behind the characters badly.
Why don't you want to play mtl? I played bobs mtl and it was pretty good, far better than waiting. Im the type of person who sees most mtl as completely unplayable so it's really a testament to how good bob's is. Throughout my entire playthrough there have only been mistakes with gender and formatting. Curious about your reasons
 

FalAn21

Member
Sep 14, 2018
249
185
191
Why don't you want to play mtl? I played bobs mtl and it was pretty good, far better than waiting. Im the type of person who sees most mtl as completely unplayable so it's really a testament to how good bob's is. Throughout my entire playthrough there have only been mistakes with gender and formatting. Curious about your reasons
1. not everyone know how to use it
2. my experience with mtl is awful, i have a lot of "wtf?" moment when i read mtl mate, so much that i'd rather not reading at all
 
  • Like
Reactions: thrownawayburger

Sarojin

Well-Known Member
Jul 9, 2017
1,219
1,501
347
Why don't you want to play mtl? I played bobs mtl and it was pretty good, far better than waiting. Im the type of person who sees most mtl as completely unplayable so it's really a testament to how good bob's is. Throughout my entire playthrough there have only been mistakes with gender and formatting. Curious about your reasons

Because, imagine playing through a god knows how many hours rpg, to have a sloppy translation, edited mtl is still not the greatest. Most people don't really want to play a 10+ hour rpg to then play it again with the actual good translation.

Hence the waiting, I'm very patient, I'm doing other things while I'm waiting for shrift 2 to be translated, chapter 3 to be released for it, monster girl quest paradox part 3 to be translated, and demon in wonderland to be translated.

Plenty of stuff for me to do, while I wait.
 
Last edited:

Bruhhhbbb

Newbie
Jun 25, 2020
43
31
175
Because, imagine playing through a god knows how many hours rpg, to have a sloppy translation, edited mtl is still not the greatest. Most people don't really want to play a 10+ hour rpg to then play it again with the actual good translation.

Hence the waiting, I'm very patient, I'm doing other things while I'm waiting for shrift 2 to be translated, chapter 3 to be released for it, mosnter girl quest paradox part 3 to be translated, and demon in wonderland to be translated.

Plenty of stuff for me to do, while I wait.
1. not everyone know how to use it
2. my experience with mtl is awful, i have a lot of "wtf?" moment when i read mtl mate, so much that i'd rather not reading at all
All fair reasons of course, but it kinda just stems from the bad stigma of mtl. Bob's mtl is extremely easy to use and comes preinstalled. Bob's mtl far surpasses anything ive seen from 99 percent of other mtls. As ive said I fully dislike mtl and generally never use it because of those "wtf" moments but in my 30 hour playthrough I had barely any "wtf" moments, besides complicated things I never understood anyways being explained. People see mtl and immediately pick up pitchforks without actually gauging quality. Not every mtl is the same, not every edited mtl is the same, but waiting for a real translation always beats mtl. Thanks for reading my ted talk.
 

Sarojin

Well-Known Member
Jul 9, 2017
1,219
1,501
347
All fair reasons of course, but it kinda just stems from the bad stigma of mtl. Bob's mtl is extremely easy to use and comes preinstalled. Bob's mtl far surpasses anything ive seen from 99 percent of other mtls. As ive said I fully dislike mtl and generally never use it because of those "wtf" moments but in my 30 hour playthrough I had barely any "wtf" moments, besides complicated things I never understood anyways being explained. People see mtl and immediately pick up pitchforks without actually gauging quality. Not every mtl is the same, not every edited mtl is the same, but waiting for a real translation always beats mtl. Thanks for reading my ted talk.
Once again man, a good quality translation is worth while waiting, most likely won't be doing a second run anytime soon if ever of monster girl quest paradox, way too long. Only really plan on doing the intial 3 runs, monster route, angel route, and the third route after doing the two. I understand not all mtl is bad, but actual translations are far superior.

I appreciate the resassurance it's good, I'm still gonna wait.
 
3.80 star(s) 10 Votes