Mod Ren'Py Single Again + Lilith's Longing [Clever name games] - Slovak translation

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239


Overview:
Slovak translation of game Single Again.
Slovenský preklad hier Single Again [v1.22] a Lilith's Longing [v1.0].
Ako budú vydávané aktualizácie hlavnej hry, budem sa snažiť postupne to prekladať.
V prípade nejakých chýb v preklade alebo preklepov, ma informujte, prosím.

Budem samozrejme rád za akúkoľvek spätnú väzbu, či sa vám tento preklad páči, alebo nie, či ste tam našli pravopisné alebo iné chyby, či nejaké nejasnosti.


Updated: 25.9.2023
Game/Creator: Clever name games -
Modder: Iluvatar_SVK
Mod Version: 1.22
Game Version: 1.22
Language: Slovak

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Change-Log:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Download Single Again v 1.22:

Download Lilith's Longing:


Screenshots
Screenshot_0.png Screenshot_1.png Screenshot_2.png Screenshot_3.png Screenshot_4.png


Ďalej by som vám chcel dať do pozornosti preklad komiksu Stanica Bazilišok
s hlavnou hrdinkou Honor Harringtonovou.
Komiks je rozdelený na 5 dielov, preložené sú zatiaľ prvé dva.

Prvý diel -
Druhý diel -

Honor_1.jpg Honor_2.jpg

 
Last edited:

Powerack

Member
Jul 13, 2020
184
242
Čeština by nebyla? Vlastně ne, já jí nepotřebuju a překládat pro těch pět lidí, co neumí anglicky je ztráta času... :p
 

25bdsm25

New Member
Dec 28, 2018
9
4
Ja som väčšine rozumel aj v angličtine, ale zahrať si to v jazyku ktorý bežne používam a v ktorom sa vyjadrujem a teda mu rozumiem na 100% je iný level. Nemyslím si že taký preklad je zbytočný a som presvedčený že poteší každého slováka/čecha hoci by akokoľvek dobre ovládal angličtinu, teda pokiaľ to nie je taký ktorý žije v zahraničí a rodný jazyk už aj zabudol.
 

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
Sranda je že čeština bola ale prekladateľ to vzdal.. nie je dôležité koľkým ten preklad pomôže ale dotiahnuť ho do konca
Áno vzdal to, chlapec... Zaumienil si, že sa svoje preklady hier (malo ich byť viac) bude od ľudí pýtať peniažky cez Patreon. Schválne som mu tam platil dva mesiace, aby som sa dostal k jeho prekladu, ale bol som jediný, kto bol za jeho preklad ochotný zaplatiť (nebolo toho veľa, asi 5€ za mesiac). Keď som sa však k jeho textom dostal, zistil som, že je to gúúúglom preložený paškvil, ktorý obsahoval dokonca príliš veľa chýb, kvôli ktorým hra kolabovala.
Napísal som mu, ohľadom tých chýb, odpísal mi, že sa na to poriadne pozrie a odvtedy sa neozval. Ako som písal po dvoch mesiacoch som u neho zrušil "predplatné". Nemalo to význam.
 
  • Like
Reactions: Restor104

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
Ja to nevzdávam. Len vás žiadam o trpezlivosť. Preložiť 4400 riadkov textu (preložiteľného) nie je sranda a k tomu mám svoje vlastné povinnosti a zamestnanie. Budem sa však snažiť každú aktualizáciu preložiť čím skôr.
 

Restor104

Newbie
Nov 16, 2017
72
447
Áno vzdal to, chlapec... Zaumienil si, že sa svoje preklady hier (malo ich byť viac) bude od ľudí pýtať peniažky cez Patreon. Schválne som mu tam platil dva mesiace, aby som sa dostal k jeho prekladu, ale bol som jediný, kto bol za jeho preklad ochotný zaplatiť (nebolo toho veľa, asi 5€ za mesiac). Keď som sa však k jeho textom dostal, zistil som, že je to gúúúglom preložený paškvil, ktorý obsahoval dokonca príliš veľa chýb, kvôli ktorým hra kolabovala.
Napísal som mu, ohľadom tých chýb, odpísal mi, že sa na to poriadne pozrie a odvtedy sa neozval. Ako som písal po dvoch mesiacoch som u neho zrušil "predplatné". Nemalo to význam.
Mal som podobnú skúsenosť aj keď ja som ho nepodporoval (Nemám problém zaplatiť za finálny produkt) len som chcel vedieť kam to dotiahne a či je to spoľahlivý dodávateľ prekladov.
 

25bdsm25

New Member
Dec 28, 2018
9
4
Tak pomaly to hrám so slovenčinou a je to paráda. Som za ňu veľmi vďačný. Akurát sa mi zdá že v niektorých scénach je až príliš veľa hrubých vulgarizmov ktoré sa bežne nepoužívajú v konkrétnych situáciách. Viem že z Angličtiny sa niektoré veci ťažko prekladajú, lebo oni používajú slovo Fuck v mnohých prípadoch, no zdá sa mi že niekedy by voľný preklad nebol až taký vulgárny. Nie Vždy sa to prekladá ako "kurva" alebo "jebať". A keď Abby v kaviarni nazve Shannon "kurvou" z prekladu "she is a Bitch" myslím si že lepší preklad by bol "mrcha" alebo "suka", prípadne "štetka". Prepáč že ti do toho kecám, nemyslím to v zlom.
 

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
Kľudne spíš všetko, čo by si chcel upraviť a pošli mi to do súkromnej správy.
Niekedy to prekladám aj o druhej-tretej ráno a občas tým ten preklad trpí.
 
  • Like
Reactions: zweistein

Real Kreten

Active Member
Apr 10, 2020
565
1,936
Jen se tady stavím, jen abych popřál hodně štěstí s překladem. Já jsem zjistil, že sám jsem už příliš zvyklý na angličtinu u těchto her, že jiné jazyky mi přijdou divné. Je ale zajímavé vidět českou nebo slovenskou stopu zde na F95. :)
 
  • Like
Reactions: Iluvatar_SVK

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
Jen se tady stavím, jen abych popřál hodně štěstí s překladem. Já jsem zjistil, že sám jsem už příliš zvyklý na angličtinu u těchto her, že jiné jazyky mi přijdou divné. Je ale zajímavé vidět českou nebo slovenskou stopu zde na F95. :)
Vďaka za podporu. Túto hru som začal prekladať ani nie tak pre ľudí z tohto fóra, ako pre kamarátov, čo anglicky nevedia a keď už som to mal preložené, tak som to hodil aj sem. Pracujem ešte na jednej hre (keď neprekladám túto), ale do tej sa mi veľmi nechce ;)
 
  • Like
Reactions: Real Kreten

123kubik

New Member
May 22, 2021
5
0
Vďaka za podporu. Túto hru som začal prekladať ani nie tak pre ľudí z tohto fóra, ako pre kamarátov, čo anglicky nevedia a keď už som to mal preložené, tak som to hodil aj sem. Pracujem ešte na jednej hre (keď neprekladám túto), ale do tej sa mi veľmi nechce ;)
a mohol by som sa aj opytat o aku hru ide? inak je to super ten preklad klobuk dolu ze sa ti to chce robit... ja po anglicky neviem a tak vacsinou pouzivam Ctrl :D a tak mam hru za nie velmi dlhu dobu skoncenu... to ze si tu dal preklad to uz hram niekolko hodin denne ... este raz dik.
 

Restor104

Newbie
Nov 16, 2017
72
447
Nebolo by vhodnejšie počkať kým sa projekt dokonči alebo odloží? Preklad sú stovky hodín práce a jedna aktualizácia by mohla celý preklad znehodnotiť
 

123kubik

New Member
May 22, 2021
5
0
Hillside... A kedysi dávno som pracoval aj na hre Melody, ale musel by som ju teraz celú prekopať...
Melody je celkom dobra hra ale tento Single again má velmi zaujimavy dej ... pracujes uz na verzii 1.18? ja len tak lebo vsetko to prekladat cez mobil je na prd :D
 

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
Nebolo by vhodnejšie počkať kým sa projekt dokonči alebo odloží? Preklad sú stovky hodín práce a jedna aktualizácia by mohla celý preklad znehodnotiť
Práveže sa to snažím prekladať po častiach. Neviem, čo máš na mysli ohľadom znehodnotenia prekladu, ale mám porobené rôzne zálohy textov, alebo rpy súborov a urobil som si k tomu pár programov, čo mi s tým pomáhajú. Po každej aktualizácii generujem úplne nový preklad (v zložke game/tl) a nakŕmim ho slovenským textom, ale samozrejme, že si kontrolujem, či autor hry nepozmenil obsah pôvodných starších rpy súborov. Takto si myslel to znehodnotenie, alebo nejak inak?

Melody je celkom dobra hra ale tento Single again má velmi zaujimavy dej ... pracujes uz na verzii 1.18? ja len tak lebo vsetko to prekladat cez mobil je na prd :D
Áno, pracujem na verzii 1.18. Tá má cez 5100 riadkov preložiteľného textu. Zatiaľ mám z toho tak tretinu, dlho som sa k tomu nedostal, ale posledných pár dní sa tomu venujem pravidelne.
 

Iluvatar_SVK

Member
Jun 14, 2019
102
239
123kubik ale nezabudni si zahrať aj hru Lilith's Longing [v1.0], jej slovenský preklad nájdeš tu: .
A ak chceš, môžeš si zahrať aj Melody, preklad a link na hru nájdeš na tejto adrese: Melody. Ale ako som už písal, ten preklad nie je dokončený.
 
Last edited: