A little side anecdote: I once checked the meaning of the name Abby, and in my mother tongue it came out as “Abigail can be translated as ‘my father rejoices’ or ‘my father is joy’”.
Her second name Nancy: The meaning is translated from the Hebrew word channah, which means “grace”. In a figurative sense, Nancy is therefore also referred to as “the graced one”. However, there are also the meanings “the charming one” or “the graceful one” (see also Hannah and Anna).
While I'm at it:
Lilith Francesca: The exact meaning of the word is disputed, probably translating as “breath of wind”. With the adoption of Lilith in the Talmud, the popular etymological interpretation “the nocturnal one” spread in the Hebrew-speaking world
Franziska (German version of Francesca) is the feminine variant of Franciscus, the Latinized form of the Old High German name Franko. The name Franko, from which the tribe of the Franks also derives, goes back to the Germanic root *franka “brave”, “courageous”, later also “free”. The alternative meaning “little Frenchwoman” also became established.
Rebecca: “the captivating one”, “the one who creates connections”, “the captivating one” or “the beguiling one”
Meiko: (...) Meiko (芽衣子) is also used as a female first name in Japan and is considered a typical Japanese girl's name with the ending “ko” meaning “child”.
The meanings include “the child's clothes”, “the child's destiny”, “the bright child” or “the child's name”.
Depending on the combination of kanji characters, there are other interpretations.
I have to say, apart from Meiko, who I am unsure about, I find the names very fitting and wonder whether CNG chose these names deliberately. If so, then well done.
Other anecdote: Frank says that if Abby had been a boy, Jess would have named her Draven because of a movie she liked. I looked it up. The movie that comes to mind would be The Crow (1994 makes the most sense) and the character in question would be Eric Draven, originally played by Brandon Lee.