- Oct 15, 2016
- 861
- 1,361
His Patreon is atYou also mention that the author has a Patreon. By author you mean the author of SoA? If so, can you post a link to it? Might the author be willing to do an 'official' (machine) translation, maybe by adding a tier on Patreon?
You must be registered to see the links
And Nevermore_1131 wrote a message on my profile page a little while back saying he was the developer of SOA. Their current idea is to wait until the end of development and then make an English translation but as someone who has done a lot of MTLs in QSP, this one is significantly more challenging and time consuming than others.
What we REALLY need is for somebody to make a Moustache setup for the DeepL API that is built around the structure of QSP, which would make translating very easy. Unfortunately, I can't think of a way to do it because there's very little in QSP that is concrete outside of reserved words.
My machine translation is about 25% done and that's taken almost a week of work, 10 hours a day. Presuming I don't lose motivation to do this, I'll have something on the forum by next week or so. But it will be broken and the translation will be poor. Oh my God it will be so broken, but it will be a proof of concept if nothing else.
And I worked the park2/hospital2 problem. This started as a mod to Tower and because of that, some of the locations used in Tower were still in the file. I've managed to go through and delete the unused locations which reduced the QSP size by a nice amount.
Last edited: