Tool Sugoi - a translate tool with offline AI-powered model to translate from Japanese; DeePL competitor

nekim

Member
Sep 16, 2017
186
364
I downloaded LunaHook and got trojans, are they false positives?
Unlike Textractor (which got a digital signature which means not scanned/taken as a safe program by some of antivirus programs) lunahook doesn't have a digital signature and use reverse-engineering like Textractor (injecting dll on programs "like" some virus does). In short, it is expected to get warnings on antivirus programs.
 
  • Like
Reactions: OHNO666

WeebMeDaddy

Member
Aug 19, 2019
114
70
Is anybody using the sugoi manga ocr with or without DeepL? Is it only me, or is the tool kind of unreliable, like sometimes it works the first time, but a lot of the time when I crop the translation area, it doesn't do anything, or when I click on the text, it doesn't translate, and the translation window is stuck on "DeepL"? The only fix I found is to refresh the tool, hoping it would work.
 

nekim

Member
Sep 16, 2017
186
364
Is anybody using the sugoi manga ocr with or without DeepL? Is it only me, or is the tool kind of unreliable, like sometimes it works the first time, but a lot of the time when I crop the translation area, it doesn't do anything, or when I click on the text, it doesn't translate, and the translation window is stuck on "DeepL"? The only fix I found is to refresh the tool, hoping it would work.
you need to get an "api key" and write it in sugoi to be able to translate long texts. Even in deepl's browser addons doesn't have a free "translate page" option. though you can get a limited api key for free.

you can use offline or google translation instead.
 

nekim

Member
Sep 16, 2017
186
364
Is this the very same that's supposed to go public for today and/or tomorrow on the official page, if I may ask?
that file is what was published first so if not any new fix (like v11.2) included (i didn't see any fix on his discord) these should be the same.
 
Last edited: